Hallihallo French translation

Andreas Gabalier

Translate to

Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hallo Halli, Halli Hallo, Halli Halli Hallo

Madame Li-libstick, s'il vous plaît, ne me regardez pas comme ça
Li-libstick Lady, bitte schau mi ned so oan
Parce qu'alors personne ne pleurera plus
Weil ih mi donn nimma heulten koan
Madame Li-libstick, se pourrait-il que je vous connaisse ?
Li-libstick Lady, kann des sei dass ih di kenn
Et si ce serait bien si on se revoyait
Und wenn wär es schehn wenn wir uns wieder sehn

Huh, s'il te plaît, retourne-toi, s'il te plaît, ne sois pas stupide
Huh, bitte bitte drah di um, bitte bitte sei ned dumm
Un petit trou n'est pas difficile
A kleines Lochen feult ned schwer
D'où viens-tu, d'où viens-tu ?
Wo kummst du her, wo kummst du her?
De chez vous, qu'en pensez-vous ?
Von daham, wos glaubst denn du?

Et tu continues à frapper la barre en face
Und du lochst immer wieder an der Schank gegenüber
Et je te fais signe et tu me fais signe encore et encore
Und ich wink zu dir rüber und du winkst immer wieder
Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hallo Halli, Halli Hallo, Halli Halli Hallo
Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hallo Halli, Halli Hallo, Halli Halli Hallo

Et tu continues à frapper
Und du lochst imma wieder
Si elle dit oui , tu restes là, si elle dit non , tu rentres chez toi.
Sagt sie "Ja" bleibst du da, sagt sie "Nein" gehst du heim

Libstick Lady, je suis prêt pour toi aujourd'hui
Libstick Lady ih bin heite für di ready
Crois-moi quand je le dis, tu es tout ce que je veux
Glaub mi wenn ihs sog, du bist olles wos ih mog
Libstick Lady, tout cela a du sens
Libstick Lady, des mocht doch ois ahn Sinn
C'est l'amour en moi parce que je suis amoureux de toi
Des is die Liab in mia drin weil ih verliebt in di bin

S'il vous plaît, ne me laissez pas rester sous la pluie.
Bitte bitte los mi ned im Regen stehn
Ce serait tellement agréable de partir avec toi
Es wär so schen mit dir zu gehen
S'il te plaît, s'il te plaît, emmène-moi avec toi
Bitte bitte bitte nimm mi mit zu dir
Je suis sûr que je suis très gentil avec toi
Ih bin bestimmt ganz liab zu dir

Et tu continues à frapper la barre en face
Und du lochst imma wieda an da Schank gegenüber
Et je te fais signe et tu me fais signe encore et encore
Und ih wink zu dir rüber und du winkst immer wieder
Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hallo Halli, Halli Hallo, Halli Halli Hallo
Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hallo Halli, Halli Hallo, Halli Halli Hallo
Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hallo Halli, Halli Hallo, Halli Halli Hallo
Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hallo Halli, Halli Hallo, Halli Halli Hallo

Pourriez-vous peut-être me lire les Lévites ?
Kannst du mir vielleicht die Lewiten lesen?
Quelque part et d'une manière ou d'une autre
Irgendwo und irgendwie
Chère chérie, lis sur mes lèvres
Liabe Liebelein von meinen Lippen lesen
Alors tu m'aimes et je t'aime
Donn mogst du mi und ih mog di

Et tu continues à frapper la barre en face
Und du lochst imma wieda an da Schank gegenüber
Et je te fais signe et tu me fais signe encore et encore
Und ih wink zu dir rüber und du winkst immer wieder
Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hallo Halli, Halli Hallo, Halli Halli Hallo
Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hallo Halli, Halli Hallo, Halli Halli Hallo
Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hallo Halli, Halli Hallo, Halli Halli Hallo
Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hallo Halli, Halli Hallo, Halli Halli Hallo

Et tu continues à frapper
Und du lochst imma wida

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch