Algún lugar encontraré French translation

Andrés Calamaro

Translate to

Je suis fatigué de chercher
Estoy cansado de buscar
Je trouverai un endroit
Algún lugar encontraré
Je suis gravement blessé
Estoy malherido
Je ne savais pas quoi faire
Estuve sin saber que hacer
Je t'attendrai quelque part
En algún lugar te espero

Je suis fatigué d'attendre
Estoy cansado de esperar
Mais quand même, quand même
Pero igual, igual
Je n'ai nulle part où aller
No tengo adónde ir
Hier la tempête
Ayer la tormenta
Cela m'a presque brisé le cœur
Casi me rompe el corazón
Mais je t'aime toujours
Pero igual te quiero
Quelque part...
En algún lugar...

Temps et distance
El tiempo y la distancia
Ils n'existent plus pour moi
Ya no existen para mi
J'ai tout laissé même si tout
Lo dejé todo aunque todo
Je m'en souviens très bien
Lo recuerdo muy bien
Et à force de partir
Y a fuerza de partir
Je saurai ce que c'est que de revenir
Voy a saber lo que es volver
Et reviens, euh ! Retour
Y volver, uh! Volver

Un ange est venu me chercher
Un ángel me vino a buscar
Peut-être que je ne veux pas continuer.
Igual igual no lo quiero seguir
Les gens me disent
Me dice la gente
Arrête de penser comme ça.
Que deje de pensar así
Mais je t'attendrai quand même.
Pero igual te espero
Je t'attendrai quelque part
En algun lugar te espero

J'ai perdu la notion du temps et du lieu
Perdí noción del tiempo y el lugar
Je ne sais même pas où est mon nez.
No sé ni dónde tengo la nariz
Peut-être que les choses ne reviennent pas au même endroit ?
Será que las cosas no vuelven al mismo lugar
Mais je t'attendrai quand même.
Pero igual te espero
Je t'attendrai quelque part
En algún lugar te espero

Peut-être que les choses ne reviennent pas au même endroit ?
Será que las cosas no vuelven al mismo lugar
Mais je trouverai toujours une place
Pero igual algún lugar encontraré
Mais toujours, toujours, toujours, je n'ai nulle part où aller.
Pero igual igual igual no tengo adónde ir

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch