Estadio Azteca French translation

Andrés Calamaro

Translate to

Attaché à votre bouteille vide
Prendido a tu botella vacía
Celui-là qui avant, n'avait toujours eu un goût de rien
Esa que antes, siempre tuvo gusto a nada
Je serre mes doigts, je m'accroche, je lui donne ma vie
Apretando los dedos, agarrándome, dándole mi vida
À ce stoppeur d'avalanche
A ese para-avalanchas

Quand j'étais enfant et que je connaissais le stade Azteca
Cuando era niño y conocí el estadio Azteca
Je me suis raidi, j'étais écrasé de voir le géant
Me quedé duro, me aplastó ver al gigante
Quand j'ai grandi, la même chose m'est arrivée à nouveau.
De grande me volvió a pasar lo mismo
Mais c'était déjà dur bien avant
Pero ya estaba duro mucho antes

Ils disent qu'il y a, ils disent qu'il y a un monde de tentations
Dicen que hay, dicen que hay un mundo de tentaciones
Il existe également des bonbons en forme de cœur.
También hay caramelos con forma de corazones
Ils disent qu'il y a du bien ou du mal
Dicen que hay bueno o malo
Ils disent qu'il y en a plus ou moins
Dicen que hay más o menos
Ils disent qu'il y a quelque chose à avoir et peu d'entre nous l'ont.
Dicen que hay algo que tener y no muchos tenemos

Et peu d'entre nous l'ont fait.
Y no muchos tenemos

Attaché à votre bouteille vide
Prendido a tu botella vacía
Celui-là qui avant, n'avait toujours eu un goût de rien
Esa que antes, siempre tuvo gusto a nada

Powered by musixmatch