Translate to
Je suis vulnérable à ton côté le plus doux
Soy vulnerable a tu lado más amable
Je suis le geôlier de ton côté le plus grossier
Soy carcelero de tu lado más grosero
Je suis le soldat de ton côté le plus maléfique
Soy el soldado de tu lado más malvado
Et l'architecte de tes mauvais côtés
Y el arquitecto de tus lados incorrectos
Je possède ton côté le plus chaud
Soy propietario de tu lado más caliente
Je suis le chef de votre partie la plus urgente
Soy dirigente de tu parte más urgente
Je suis un artisan de votre côté le plus humain
Soy artesano de tu lado más humano
Et le commandant de votre front
Y el comandante de tu parte de adelante
Je suis innocent de ton côté le plus coupable
Soy inocente de tu lado más culpable
Mais le coupable de ton côté le plus chaud
Pero el culpable de tu lado más caliente
Je suis le gardien de tes accès de haine
Soy el custodio de tus ráfagas de odio
Le commandant de votre front
El comandante de tu parte de adelante
Perdre l'image à tes côtés je suis ma vie
Perdiendo imagen a tu lado estoy mi vida
Demain sera un nouveau point de départ
Mañana será un nuevo punto de partida
Je suis un vagabond de ton côté le plus profond
Soy vagabundo de tu lado más profundo
Pour une seconde de ton corps je donne le monde
Por un segundo de tu cuerpo doy el mundo
(Ah-ah) Ce que j'aimerais plus que de passer toute ma vie
(Ah-ah) que más quisiera que pasar la vida entera
En tant qu'étudiant le jour du printemps
Como estudiante el día de la primavera
Toujours voyager dans un siège de première classe
Siempre viajando en un asiento de primera
Le commandant de votre radeau en bois
El comandante de tu balsa de madera
(Ah-ah) Ce que j'aimerais plus que de passer toute ma vie
(Ah-ah) que más quisiera que pasar la vida entera
En tant qu'étudiant le jour du printemps
Como estudiante el día de la primavera
Toujours voyager dans un siège de première classe
Siempre viajando en un asiento de primera
Le charpentier de votre radeau en bois
El carpintero de tu balsa de madera
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Je suis le soldat de ton côté maléfique
Soy el soldado de tu lado malvado
Le commandant de votre front
El comandante de tu parte de adelante
Euh-euh-euh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Euh, euh, euh, euh, euh, euh, euh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Euh, euh, euh, euh, euh
Uh, uh, uh, uh, uh
Perdre l'image à tes côtés Je suis ma vie (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Perdiendo imagen a tu lado estoy mi vida (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Demain sera un nouveau point de départ
Mañana será un nuevo punto de partida
Je suis un vagabond de ton côté profond
Soy vagabundo de tu lado profundo
Pour une seconde de ton corps je donne le monde
Por un segundo de tu cuerpo doy el mundo
(Ah-ah) Ce que j'aimerais plus que de passer toute ma vie
(Ah-ah) que más quisiera que pasar la vida entera
En tant qu'étudiant le jour du printemps
Como estudiante el día de la primavera
Toujours voyager dans un siège de première classe
Siempre viajando en un asiento de primera
Le commandant de votre radeau en bois
El comandante de tu balsa de madera
(Ah-ah) Ce que j'aimerais plus que de passer toute ma vie
(Ah-ah) que más quisiera que pasar la vida entera
En tant qu'étudiant le jour du printemps
Como estudiante el día de la primavera
Toujours voyager dans un siège de première classe
Siempre viajando en un asiento de primera
Le meilleur menuisier pour votre radeau en bois
El mejor carpintero de tu balsa de madera
Ah-ah
Ah-ah
Euh, euh, euh, euh-euh
Uh, uh, uh, uh-uh
Euh, euh, euh, euh-euh
Uh, uh, uh, uh-uh
Je suis le soldat de ton côté maléfique
Soy el soldado de tu lado malvado
Le commandant de votre front
El comandante de tu parte de adelante
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Je suis le soldat de ton côté maléfique
Soy el soldado de tu lado malvado
Et le commandant
Y el comandante
Je suis juste seul et je cherche (uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Solo estoy solo y estoy buscando (uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Ce "quelqu'un" qui m'attend
Esa "alguien" que me está esperando
Qu'il me comprend et s'il ne me comprend pas
Que me entienda y si no me entiende
Quelqu'un qui me comprend
Alguien que me comprende
Quelqu'un dont on se souviendra par cœur
Alguien a quien recordar de memoria
Quand je voyage
Cuando estoy de viaje
Quand je suis loin, oui
Cuando estoy muy lejos, sí
Je suis un vagabond (uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Soy un vagabundo (uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Et je marche beaucoup à travers le monde
Y camino bastante alrededor del mundo
Mais je veux rentrer à la maison
Pero quiero volver a mi casa
Dans une maison
A alguna casa
Pour trouver cette princesse vampire qui respire
Para encontrar a esa princesa vampira que respira
Qui respire et me regarde
Que respira y me mira
Euh-euh-euh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
