Translate to
Je viens de me réveiller
Acabo de despertarme
et quelque chose d'étrange m'arrive,
y me pasa algo extraño,
Il arrive que j'ai tout oublié.
pasa que me olvidé de todo.
Comme pour commencer l'année
Como si por empezar el año
Rien n'existait à ma connaissance.
no existiera nada que yo conocí.
Et je me dis, j'ai de la chance mon pote,
Y me digo, tengo suerte compañero,
Votre cœur vous remerciera.
se lo va a agradecer el corazón.
Si aujourd'hui je pouvais recommencer
Si hoy podría empezar de nuevo
profiter de l'amnésie qui m'afflige
aprovechando la amnesia que me aqueja
Il n'y aura plus de mauvaises nouvelles, seulement de bonnes nouvelles.
Ya no habrá malas noticias solo buenas
pas une plainte ni un souvenir.
ni una queja ni un recuerdo.
C'est comme si j'avais purgé une peine,
Algo así como haber cumplido una condena,
quelque chose comme une opportunité.
algo así como una oportunidad.
Je vais essayer de vivre sans le passé
Voy a tratar de vivir sin pasado
sans un clou rouillé que j'ai toujours cloué.
sin un clavo oxidado que tengo siempre clavado.
Je vais essayer ce vin de l'oubli
Voy a probar este vino del olvido
me saouler avec lui, le reste de ma vie.
para embriagarme con el, el resto de mi vida.
Pour vivre il faut beaucoup de choses
Para vivir hacen falta muchas cosas
mais il y a plus que ce qui n'existe plus,
pero sobra lo que no existe más,
mais il y a plus que ce qui n'existe plus,
pero sobra lo que no existe más,
parce que ça n'existe plus.
porque no existe más.
Je viens de me réveiller
Acabo de despertarme
et quelque chose d'étrange m'arrive,
y me pasa algo extraño,
Il arrive que j'ai tout oublié.
pasa que me olvidé de todo.
