Me cago en todo French translation

Andrés Calamaro

Translate to

Aujourd'hui, je chie vraiment sur tout
Hoy sí que me cago en todo
Rien n'a d'importance pour moi
Nada me puede importar
Parce que j'ai été laissé si seul
Porque me quedé tan solo
Que les autres n'existent plus
Que ya no existen los demás

Je n'ai nulle part où tomber
No tengo ni dónde caerme
Personne ne vient me voir
Nadie va a venir a verme
Tout le monde préfère n'importe quoi
Todos prefieren cualquier cosa
Mais loin de moi
Pero lejos de mí

Les poulains écument
Los potros están echando espuma
Stylo mental animalier
Pluma mental animal
Nous sommes si loin du coude
Estamos tan lejos del codo
Je veux commencer à chanter
Me quiero poner a cantar

Aujourd'hui je maudis tout
Hoy me cago en todo
Mais je chie sur tout avec amour
Pero me cago en todo con amor
Si personne ne prend soin de moi et que je suis seul
Si nadie me cuida y estoy solo
Et il reste peu d'essence dans le moteur
Y queda poco gas en el motor

Je chie sur tout
Me cago en todo
Mais je chie sur tout avec amour
Pero me cago en todo con amor
Rien ne compte plus pour moi que ce qui est sur la table
Nada me importa más que lo que hay en la mesa
Et ça pourrait être pire.
Y podría ser peor

Sans parler de la tête
Ni hablar de la cabeza
Je ne ressens presque pas de terreur
Casi no siento terror
Vivre si misérablement
Vivir así de desgraciado
Cela ne me laisse aucune autre solution
No me deja otra solución

Je chie sur tout
Me cago en todo
Mais je chie sur tout avec amour
Pero me cago en todo con amor
Si personne ne prend soin de moi et que je suis seul
Si nadie me cuida y estoy solo
Je chie sur tout, oui monsieur !
Me cago en todo, ¡sí, señor!

À quel point la frontière est finie
Qué finita es la frontera
Entre angoisse et bonheur
Entre la angustia y la felicidad
Tout redeviendra comme avant
Todo volverá a ser como era
Parfois, quelque part
En algún momento y lugar

Je chie sur tout
Me cago en todo
Mais je chie sur tout avec amour
Pero me cago en todo con amor
Personne ne se soucie de moi et je suis seul
Nadie me cuida y estoy solo
Où est passé l'amour, bordel ?
¿Dónde mierda está el amor?

(Je maudis tout) cette vie n'est pas pour moi
(Me cago en todo) esta vida no es para mí
(Je maudis tout) Je finirai mal si je continue comme ça
(Me cago en todo) termino mal si sigo así
(Je maudis tout) Je mérite quelque chose de bien mieux
(Me cago en todo) merecería algo mucho mejor
(Je chie sur tout) nous sommes l'aristocratie
(Me cago en todo) somos la aristocracia
(Je maudis tout) du malheur
(Me cago en todo) de la desgracia
Je chie sur tout, je chie sur tout
Me cago en todo, me cago en todo

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch