Translate to
Si tu ne me revois plus jamais
Si alguna vez no me vuelven a ver
Parce que comme tout le monde, j'oublie.
Porque a mí como a todos se me olvida
Quelque chose restera toujours en toi.
Algo va a quedar adentro tuyo siempre
Quelque chose que je t'ai laissé une fois
Algo que yo te dejé alguna vez
Ce n'est pas grave si tu ne viens pas avec moi.
No importa si no venís conmigo
Ce voyage est à faire de préférence seul.
Este viaje es mejor hacerlo solo
Je me souviendrai de toi tous les jours
Yo te voy a recordar todos los días
Parce qu'un amour comme celui-là ne s'oublie jamais
Porque un amor así nunca se olvida
Je te suivrais partout et reviendrais
Te seguiría por todas partes y volvería
Vers la ville
A la ciudad
Si tu me donnes une autre chance
Si me das otra oportunidad
Recommencer
De volver a empezar
Mieux qu'avant
Mejor que antes
Je veux te donner chacun de mes moments
Quiero darte cada uno de mis instantes
Je ne mentirai plus jamais.
Nunca más voy a mentir de nuevo
Parce que je ne t'oublierai plus jamais
Porque no voy a olvidarte nunca más
Si tu ne me revois plus jamais
Si alguna vez no me vuelven a ver
Parce que comme tout le monde, j'oublie.
Porque a mí como a todos se me olvida
Quelque chose restera toujours en toi.
Algo va a quedar adentro tuyo siempre
Quelque chose que je t'ai laissé une fois
Algo que yo te dejé alguna vez
Et je retournerais partout
Y volvería por todas partes
Pour te trouver et te demander
Para encontrarte y preguntarte
Si tu me donnes une autre chance
Si me das otra oportunidad
Je ferais mieux de commencer à t'oublier.
Va a ser mejor que te empiece a olvidar
Parce qu'il reste encore beaucoup de temps devant nous
Porque queda mucho tiempo por delante
Quelque chose restera toujours en toi.
Algo va a quedar adentro tuyo siempre
Quelque chose que je t'ai laissé une fois
Algo que yo te dejé alguna vez
Parce que je ne t'oublierai plus jamais
Porque no voy a olvidarte nunca más
Parce que je ne t'oublierai pas
Porque yo no te voy a olvidar
Euh, euh !
¡Uh, uh!
