Besos usados French translation

Andrés Cepeda

Translate to

Quand tu dis que je t'ai oublié, c'est parce que tu m'as oublié.
Cuando dices que te olvide es porque me has olvidado
Tu me demandes de dénouer une corde que tu as déjà dénouée
Pides que desate un lazo que ya llevas desatado
Comment désembrasser ? Comment annuler un câlin ?
¿Cómo se desbesa el beso? ¿Cómo deshago un abrazo?
Comment supprimer une caresse ? Comment oublies-tu tes bras ?
¿Cómo borro una caricia? ¿Cómo se olvidan tus brazos?

Tu sais qu'il m'est impossible de diviser les étapes en deux
Sabes que me es imposible dividir en dos los pasos
Et partager le chemin sans séparer nos lèvres
Y repartir el camino sin separar nuestros labios
Et partage le chemin
Y repartir el camino
Sans séparer nos lèvres
Sin separar nuestros labios

Tu aimeras à nouveau, c'est vrai, d'autres bras t'uniront
Volverás a amar, es cierto, te enlazarán otros brazos
Vous vivrez des levers de soleil, la lumière entrera dans votre chambre
Vivirás amaneceres, entrará luz en tu cuarto
Tu jetteras mes souvenirs comme on jette des déchets.
Arrumbarás mis recuerdos como se arrumban los trastos
Mais peu importe tes efforts, tu n'oublieras jamais mes lèvres.
Pero, por más que lo intentes, ya no olvidarás mis labios
Tes baisers seront toujours des baisers utilisés
Tus besos eternamente ya serán besos usados

Comment désembrasser ? Qui garde ce qu'il aime ?
¿Cómo se desbesa el beso? ¿Quién se queda con lo amado?
Plus que des chemins ordinaires, nous nous enregistrons avec nos mains
Más que caminos corrientes, nos grabamos con las manos
Parce que tu prends tout à mon amour déjà si tatoué
Porque todo te lo llevas de mi amor ya tan tatuado
Tu ne pourras jamais effacer ce que j'ai laissé de marqué sur toi
Nunca podrás arrancarte lo que te dejé marcado

Si tu me condamnes à te perdre, je te condamne au passé
Si me condenas a perderte, yo te condeno al pasado
Et le fantôme de mon baiser vivra toujours sur tes lèvres
Y el fantasma de mi beso vivirá siempre en tus labios
Et le fantôme de mon baiser
Y el fantasma de mi beso
Vivra toujours sur tes lèvres
Vivirá siempre en tus labios

Tu aimeras à nouveau, c'est vrai, d'autres bras t'uniront
Volverás a amar, es cierto, te enlazarán otros brazos
Vous vivrez des levers de soleil, la lumière entrera dans votre chambre
Vivirás amaneceres, entrará luz en tu cuarto
Tu jetteras mes souvenirs comme on jette des déchets.
Arrumbarás mis recuerdos como se arrumban los trastos
Mais peu importe tes efforts, tu n'oublieras jamais mes lèvres.
Pero, por más que lo intentes, ya no olvidarás mis labios
Tes baisers seront toujours des baisers utilisés
Tus besos eternamente ya serán besos usados

Tu aimeras à nouveau, c'est vrai, d'autres bras t'uniront
Volverás a amar, es cierto, te enlazarán otros brazos
Vous vivrez des levers de soleil, la lumière entrera dans votre chambre
Vivirás amaneceres, entrará luz en tu cuarto
Tu jetteras mes souvenirs comme on jette des déchets.
Arrumbarás mis recuerdos como se arrumban los trastos
Mais peu importe tes efforts, tu n'oublieras jamais mes lèvres.
Pero, por más que lo intentes, ya no olvidarás mis labios
Tes baisers seront toujours des baisers utilisés
Tus besos eternamente ya serán besos usados

Powered by musixmatch