Translate to
j'ai une maladie de toi
Yo tengo una enfermedad de ti
me fais mal tout si tu n'es pas
Me hace daño todo si no estás
j'ai besoin d ela compagnie de ton amour
Necesito compañía de tu amor
j'ai une fanatisme aveugle, cœur
Yo tengo un fanatismo ciego, corazón
Un besoin, une dépendance folle
Una necesidad, una dependencia loca
sur tes choses et ta façon de regarder
De tus cosas y tu forma de mirar
j'ai une maladie de toi
Yo tengo una enfermedad de ti
ma volonté ne peut pas résister
Mi voluntad no puede resistir
je ne décidé pas si je me reste o si je m'en vais
No decido si me quedo o si me voy
je sais qu'à la fin tu n'étais pas pour moi
Sé que al final tú no eras para mí
mais c'est que l'âme ne sait pas choisir
Pero es que el alma no sabe elegir
j'ai perdu la boussole, je ne sais pas ni où je vais
Perdí la brújula, no sé ni a dónde voy
cet amour c'est un jeu
Este amor es un juego
mais je me le suis pris si sérieux
Pero yo me lo he tomado muy en serio
Et il n'y a pas de remède
Y ya no hay remedio
Parce que je suis devenu aveugle
Porque yo me he vuelto ciego
Et je m'accroche à tes cheveux partout où tu vas, mon amour.
Y voy prendido de tu pelo a donde vayas, corazón
Où que tu ailles
A donde vayas
Je sais que je n'arriverai à rien
Yo sé que nada voy a conseguir
Quoi qu'il en soit, il ne s'agit que de moi.
En fin, que sólo se trata de mí
De ton côté je sais que rien n'arrivera
De tu lado sé que nada pasará
Tu voles toujours, je reste ici
Tú siempre vuelas, yo me quedo aquí
Les belles choses prennent du temps
Las cosas lindas se demoran
Je sais, c'est pour ça que je vais t'attendre.
Yo lo sé, por eso te voy a esperar
cet amour c'est un jeu
Este amor es un juego
mais je me le suis pris si sérieux
Pero yo me lo he tomado muy en serio
Et il n'y a pas de remède
Y ya no hay remedio
Parce que je suis devenu aveugle
Porque yo me he vuelto ciego
Et je m'accroche à tes cheveux partout où tu vas, mon amour.
Y voy prendido de tu pelo a donde vayas, corazón
Où que tu ailles
A donde vayas
cet amour c'est un jeu
Este amor es un juego
mais je me le suis pris si sérieux
Pero yo me lo he tomado muy en serio
Et il n'y a pas de remède
Y ya no hay remedio
Parce que je suis devenu aveugle
Porque yo me he vuelto ciego
Et je m'accroche à tes cheveux partout où tu vas, mon amour.
Y voy prendido de tu pelo a donde vayas, corazón
cet amour c'est un jeu
Este amor es un juego
mais je me le suis pris si sérieux
Pero yo me lo he tomado muy en serio
Et il n'y a pas de remède
Y ya no hay remedio
Parce que je suis devenu aveugle
Porque yo me he vuelto ciego
Et je m'accroche à tes cheveux partout où tu vas, mon amour.
Y voy prendido de tu pelo a donde vayas, corazón
Où que tu ailles
A donde vayas
Où que tu ailles
A donde vayas
