Quiero que me odies French translation

Andrés Cepeda

Translate to

Je veux que tu me détestes
Quiero que me odies
Je veux que ta bouche ait un goût amer avec mon nom
Quiero que tu boca sepa amarga con mi nombre
Que tu me reconnaisses dans les baisers des autres hommes
Que me reconozcas en los besos de otros hombres
Quand tu ne peux pas dormir
Cuando no puedas dormir
Pensez aux nuits
Pienses en las noches
Dès que tu regretteras de m'avoir rencontré
En cuanto te arrepientes de haberme conocido
Et j'aurais aimé toujours être ton ennemi
Y que ojalá yo siempre hubiese sido tu enemigo
Pour t'épargner tant d'amour
Para ahorrarte tanto amor
Qu'as-tu dépensé ?
Que gastaste
Et tu ne peux plus le retrouver parce que tu l'as laissé dans mon lit.
Y que ya no encuentras por que en mi cama lo dejaste
Que tu n'es même plus assez pour t'aimer toi-même
Que ya no te alcanza ni siquiera para amarte
Cœur, pour t'aimer
Corazón, para amarte

Ne me pardonne jamais
No me perdones jamás
Ne me laisse pas derrière
No me dejes atrás
Et garde-moi rancune, s'il te plaît.
Y guárdame rencor, por favor
N'oubliez pas de brûler
No se te olvide quemar
Cette photo dans la mer
Esa foto en el mar
Déteste-moi et je saurai que tu ne m'oublieras pas.
Ódiame y así sabré que no me olvidarás

Je veux que tu me détestes
Quiero que me odies
Et qu'avec des mots entre amis tu me détruis
Y que con palabras entre amigas me destroces
Qu'ils ne peuvent pas me voir sans que ce soit un secret de polichinelle
Que no puedan verme sin que sea un secreto a voces
Qu'avant tu mourais d'amour
Que antes te morías de amor
Qu'as-tu dépensé ?
Que gastaste
Et tu ne peux plus le retrouver parce que tu l'as laissé dans mon lit.
Y que ya no encuentras por que en mi cama lo dejaste
Que tu n'es même plus assez pour t'aimer toi-même
Que ya no te alcanza ni siquiera para amarte
Cœur, pour t'aimer
Corazón, para amarte

Ne me pardonne jamais
No me perdones jamás
Ne me laisse pas derrière
No me dejes atrás
Et garde-moi rancune, s'il te plaît.
Y guárdame rencor, por favor
N'oubliez pas de brûler
No se te olvide quemar
Cette photo dans la mer
Esa foto en el mar
Déteste-moi et je saurai que tu ne m'oublieras pas.
Ódiame y así sabré que no me olvidarás

Ne m'oublie jamais
No me olvides jamás
Ne me laisse pas derrière
No me dejes atrás
Ne me laisse pas derrière
No me dejes atrás

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch