A New Argentina Portuguese translation

Andrew Lloyd Webber

Translate to

Os dados estão rolando, as facas estão prontas
Dice are rolling, the knives are out
Presidentes em potencial estão por aí
Would be presidents are all around
Eu não quero dizer que eles sejam perigosos
I don′t say they mean harm
Mas cada um daria um braço
But they'd each give an arm
Para nos ver a sete palmos
To see us six feet underground

Não importa o que estés idiotas dizem
It doesn′t matter what those morons say
Nossos líderes da nação são uma turma fraca
Our nation's leaders are a feeble crew
De qualquer forma são apenas 20 deles
There's only 20 of them anyway
O que é 20 perto de milhões que estão olhando para você?
What is 20 next to millions who are looking to you?

Tudo o que você precisa fazer é sentar e esperar
All you have to do is sit and wait
Ficar longe do caminho de todo mundo
Keeping out of everybody′s way
Nós... você vai receber o poder em uma bandeja
Well, you′ll be handed power on a plate
Quando aqueles que importam dizerem o que querem
When the ones who matter have their say
E com o caos instalado
And with chaos installed
Você pode relutantemente aceitar ser chamado
You can reluctantly agree to be called

Lá novamente poderíamos ser tolos
There again we could be foolish
Não desistir enquanto estamos na frente
Not to quit while we're ahead
Pois a distância empresta encanto, e é porque
For distance lends enchantment and that is why
Todos os exilados são distintos
All exiles are distinguished
Mais importante, eles não estão mortos
More important, they′re not dead
Eu poderia achar um trabalho satisfatório no Paraguai
I could find job satisfaction in Paraguay

Esta é uma conversa louca e derrotista
This is crazy defeatist talk
Por que cometer suicídio político?
Why commit political suicide?
Não há risco, não há necessidade de qualquer ação
There's no risk, there′s no call for any action at all
Quando você tem os sindicatos ao seu lado
When you have unions on your side

Uma nova Argentina
A new Argentina
As correntes das massas se desataram
The chains of the masses untied
Uma nova Argentina
A new Argentina
A voz do povo não pode ser negada
The voice of the people cannot be denied

Há apenas um homem que pode liderar qualquer regime dos trabalhadores
There is only one man who can lead any workers' regime
Ele vive pelos seus problemas
He lives for your problems
Ele compartilha seus ideais e seus sonhos
He shares your ideals and your dreams
Ele os apóia, pois ele os ama
He supports you for he loves you
Os entende, é um de vocês
Understands you, is one of you
Se não, como ele poderia me amar?
If not, how could he love me?

Uma nova Argentina
A new Argentina
A canção de batalha dos trabalhadores
The workers′ battle song
Uma nova Argentina
A new Argentina
A voz do povo ressoa alta e longa
The voice of the people rings out loud and long

Agora, eu sou uma trabalhadora, sofri como vocês sofrem
Now I am a worker, I've suffered the way that you do
Já estive desempregada, passei fome e também odiei
I've been unemployed, and I′ve starved, and I′ve hated it too
Mas achei minha salvação em Perón, que a nação
But I found my salvation in Perom, may the nation
O deixe os salvar como ele me salvou
Let him save them as he saved me

Uma nova Argentina
A new Argentina
Uma nova era prestes a começar
A new age about to begin
Uma nova Argentina
A new Argentina
Enfrentamos o mundo juntos e não há dissidência interna
We face the world together and no dissent within

Lá novamente poderíamos ser tolos
There again we could be foolish
Não desistir enquanto estamos na frente
Not to quit while were ahead
Posso nos ver quilômetros distantes, inativos
I can see us many miles away inactive
Tomando coquetéis em um terraço
Sipping cocktails on a terrace
Tomando café da manhã na cama, dormindo tranquilo
Taking breakfast in bed, sleeping easy
Não fazer nada é atraente
Doing nothing, it's attractive

Não ache que não penso como você
Don′t think I don't think like you
Frequentemente eu tenho esses pesadelos também
I often get those nightmares too
Eles sempre tomam alguns goles
They always take some swallowing
Algumas vezes é muito difícil manter o ritmo
Sometimes it′s very difficult to keep momentum if
Se é você que está seguindo
It's you that you are following

Não feche portas, mantenha uma cláusula de escape
Don′t close doors, keep an escape clause
Porque podemos perder a Grande Maçã
Because we might lose the big apple
Mas eu faria o que fiz
But would I have done, what I did
Se eu não tivesse pensado, se eu não soubesse
If I hadn't thought, if I hadn't known
Que tomaríamos o país
We would take the country?

Perón renunciou ao exército e isso nós admitimos
Peron has resigned from the army, and this we avow
Os descamisados são aqueles com quem ele está marchando agora
The descamisados are those he is marching with now
Ele os apóia, pois ele os ama
He supports you for he loves you
Os entende, é um de vocês
Understands you, is one of you
Se não, como ele poderia me amar?
If not, How could he love me?

Uma nova Argentina
A new Argentina
As correntes das massas se desataram
The chains of the masses untied
Uma nova Argentina
A new Argentina
A voz do povo não pode ser
The voice of the people cannot be
E não deve ser negado
And must not be, denied

Que chato eles terem que lutar nas eleições por sua causa
How annoying that they have to fight elections for their cause
A inconveniência, ter que alcançar a maioria
The inconvenience, having to get a majority
Se métodos normais de persuasão falham em ganhar o aplauso
If normal methods of persuasion fail to win them applause
Há outras formas de se estabelecer autoridade
There are other ways of establishing authority

Uma nova Argentina
A new Argentina
As correntes das massas se desataram
The chains of the masses untied
Uma nova Argentina
A new Argentina
A voz do povo não pode ser
The voice of the people cannot be
E não será, e não deve ser, negado
And will not be, and must not be, denied

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch