Translate to
Monsieur Andre!
Monsieur Andre!
Monsieur Firmin!
Monsieur Firmin!
(…)
Dear Andre, what a splendid party
El preludio de un brillante Año Nuevo
The prelude to a bright new year
Bastante una noche, estoy impresionado
Quite a night, I′m impressed
Bueno, uno hace lo mejor que puede
Well, one does one's best
Aquí para nosotros
Here′s to us
(…)
The toast for the city
(…)
What a pity that the Phantom can't be here!
¡Qué Pena que el fantasma no pueda estar aquí!
Masquerade!
(…)
Paper faces on parade
(…)
Masquerade!
(…)
Hide your face so the world will never find you
Mascarada!
Masquerade!
Caras de papel en desfile
Every face a different shade
Mascarada!
Masquerade!
Oculta tu cara para que el mundo nunca te encuentre
Look around, there's another mask behind you
Mascarada!
Flash of mauve, splash of puce
Cada rostro un tono diferente
Fool and king, ghoul and goose
Mascarada!
Green and black, queen and priest
Mira a tu alrededor, hay otra máscara detrás de ti
Trace of rouge, face of beast
(…)
Faces!
(…)
Take your turn, take a ride
(…)
On the merry-go-round
(…)
In an inhuman race
(…)
Eye of gold, thigh of blue
(…)
True is false, who is who?
(…)
Curl of lip, swirl of gown
(…)
Ace of hearts, face of clown
(…)
Faces!
Rostros!
Drink it in, drink it up
Toma tu turno, toma un paseo
Till you′ve drowned in the light, in the sound
(…)
But who can name the face?
(…)
Masquerade!
(…)
Grinning yellows, spinning reds
(…)
Masquerade!
(…)
Take your fill, let the spectacle astound you
(…)
Masquerade!
(…)
Burning glances, turning heads
(…)
Masquerade!
(…)
Stop and stare at the sea of smiles around you
(…)
Masquerade!
(…)
Seething shadows breathing lies
(…)
Masquerade!
(…)
You can fool any friend who ever knew you
(…)
Masquerade!
Rostros!
Leering satyrs, peering eyes
Bebe en, bebe para arriba
Masquerade!
(…)
Run and hide, but a face will still pursue you
¿Pero quien puede nombrar la cara?
What a night, what a crowd!
(…)
Makes you glad, makes you proud!
(…)
All the crème de la crème
(…)
Watching us, watching them (and all our fears are in the past)
Mascarada!
Three months
Sonriendo amarillos, rojos girando
Of relief, of delight!
Mascarada!
Of Elysian peace!
Déjate llevar, deja que el espectáculo te sorprenda
And we can breathe at last
Mascarada!
No more notes, no more ghost
Miradas ardientes, cabezas giratorias
Here′s a health, here's a toast
Mascarada!
To a prosperous year
Detente y mira el mar de sonrisas a tu alrededor.
To our friends who are here
Mascarada!
And may the splendour never fade (what a joy, what a change)
Sombras humeantes respirando mentiras
What a blessed release!
Mascarada!
And what a masquerade!
Puedes engañar a cualquier amigo que te haya conocido
(…)
Mascarada!
Think of it
Mirando a los sátiros, mirando a los ojos
A secret engagement
Mascarada!
Look, your future bride
Corre y escóndete, pero una cara aún te perseguirá
Just think of it
(…)
But why is it secret?
(…)
What have we to hide?
(…)
You promised me
(…)
No, Raoul, please don′t, they'll see
(…)
Well then let them see
(…)
It′s an engagement, not a crime
(…)
Christine, what are you afraid of?
Tres meses
Let's not argue (let′s not argue)
(…)
Please pretend- (I can only hope-)
(…)
You will understand in time (I'll understand in time)
De la Paz de Elysian
Masquerade!
Y por fin podemos respirar
Paper faces on parade
(…)
Masquerade!
(…)
Hide your face so the world will never find you
(…)
Masquerade!
(…)
Every face a different shade
(…)
Masquerade!
(…)
Look around, there's another mask behind you
(…)
Masquerade!
A nuestros amigos que estan aqui
Burning glances, turning heads
(…)
Masquerade!
(…)
Stop and stare at the sea of smiles around you
(…)
Masquerade!
¡Qué bendita liberación!
Grinning yellows, spinning reds
¡Y qué mascarada!
Masquerade!
(…)
Take your fill, let the spectacle astound you
Piénsalo
Why so silent, good messieurs?
Un compromiso secreto
Did you think that I had left you for good?
(…)
Have you missed me, good messieurs?
(…)
I have written you an opera
(…)
Here I bring the finished score
(…)
"Don Juan Triumphant"
(…)
Fondest greetings to you all
(…)
A few instructions just before rehearsal starts
(…)
Carlotta must be taught to act
(…)
Not her normal trick of strutting around the stage
(…)
Our Don Juan must lose some weight
(…)
It′s not healthy in a man of Piangi′s age
(…)
And my managers must learn
(…)
That their place is in an office
(…)
Not the arts
(…)
As for our star, Miss Christine Daaé...
No, Raoul, por favor, no lo vean
No doubt she'll do her best
(…)
It′s true, her voice is good
(…)
She knows, though
(…)
Should she wish to excel
(…)
She has much still to learn
(…)
If pride will let her return to me
(…)
Her teacher, her teacher...
Christine, ¿de qué tienes miedo?
Your chains are still mine
No discutamos (No discutamos)
You belong to me!
Por favor finge (sólo puedo esperar)
(…)
Lo entenderás a tiempo (lo entenderé a tiempo)
(…)
Mascarada!
(…)
Caras de papel en desfile
(…)
Mascarada!
(…)
Oculta tu cara para que el mundo nunca te encuentre
(…)
Mascarada!
(…)
Cada rostro un tono diferente
(…)
Mascarada!
(…)
Mira a tu alrededor, hay otra máscara detrás de ti
(…)
Mascarada!
(…)
Miradas ardientes, cabezas giratorias
(…)
Mascarada!
(…)
Detente y mira el mar de sonrisas a tu alrededor.
(…)
Mascarada!
(…)
Sonriendo amarillos, rojos girando
(…)
Mascarada!
(…)
Déjate llevar, deja que el espectáculo te sorprenda
(…)
¿Por qué tan silenciosos, buenos señores?
(…)
¿Pensaste que te había dejado para siempre?
(…)
¿Me has echado de menos, buenos Messieurs?
(…)
Te he escrito una opera
(…)
Aquí traigo la puntuación final
(…)
Don Juan triunfante!
(…)
Saludos para todos
(…)
Algunas instrucciones justo antes de que comience el ensayo
(…)
Carlotta debe ser enseñada a actuar
(…)
No es su truco normal de pavonearse por el escenario
(…)
Nuestro don juan debe perder algo de peso
(…)
No es saludable en un hombre de la edad de Piangi
(…)
No las artes
(…)
En cuanto a nuestra estrella, la señorita Christine Daaé ...
(…)
(…)
(…)
Es cierto, su voz es buena.
(…)
Aunque ella sabe
(…)
Si ella desea sobresalir
(…)
Ella tiene mucho por aprender
(…)
Tus cadenas siguen siendo mías
(…)
Me perteneces!
(…)
