Das ist mir zu gefährlich French translation

Andy Borg

Translate to

Nos dernières vacances, nous étions en Italie
Im letzten Urlaub war′n wir in Italien
Dans la maison d'un ami directement au bord de la mer
In Haus von einem Freund direkt amMeer
Ce soir-là, je voulais nous apporter du vin et du Basta.
An diesem Abend wollt' ich Wein und Basta für uns hol′n
En attendant, j'ai rapidement bu un café
Beim Warten trank ich schnell einen Kaffee
Et quand j'étais sur le point de partir, elle s'est arrêtée devant moi
Und als ich grade gehen wollte, blieb sie vor mir steh'n
Une photo d'une belle femme italienne
Ein Bild von einer schönen Italienerin
Tous les hommes la regardaient
Die Blicke aller Männer galten ihr
Et elle, elle s'assoit juste à côté de moi
Und sie, sie setzt sich frech ganz einfach her zu mir

C'est trop dangereux pour moi
Das ist mir zu gefährlich
Je vais vous le dire honnêtement
Das sag' ich dir ganz ehrlich
Je n'ai jamais vu des yeux aussi grands
Ich hab′ noch nie so grosse Augen geseh′n
Si près de moi
So ganz in meiner Nähe
Si je le vois correctement
Wenn ich das richtig sehe
Puis elle a ce regard qui dit reviens à la maison avec moi
Dann hat sie diesen Komm-mit-mir-nachhause-blick
Je viens de crier "prego, agare", je dois y aller
Ich rief nur prego, agare, ich muss geh'n
Avant que tout le monde ne voie mes joues rouges
Bevor die andern alle meine roten Wangen seh′n
C'est trop dangereux pour moi
Das ist mir zu gefährlich
Je vais vous le dire honnêtement
Das sag' ich dir ganz ehrlich
Je pars avant de m'embarrasser
Ich geh′, bevor ich mich blamier'

Si seulement je pouvais parler italien maintenant !
Wenn ich jetzt italienisch könnt′
Alors je saurais ce que je disais
Dann wüsst ich, wass ich sag'
Mes Au revoir et Je suis enceinte ne m'aident plus beaucoup maintenant.
Mein "Tschau" und "Prego" hilft mir jetzt nicht viel
Ses cheveux longs et sa bouche me promettaient tant
Die langen Haare und ihr Mund versprachen mir so viel
Elle savait exactement ce que je ressentais maintenant
Sie wusste ganz genau, was ich jetzt fühl'
Oui, et le musicien de rue a fait coucher le soleil en rouge
Ja, und der Strassenmusikant liess rot die Sonne untergeh′n
Et elle se rapproche un peu plus de moi
Und sie rückt noch ein Stückchen näher her zu mir

C'est trop dangereux pour moi
Das ist mir zu gefährlich
Je vais vous le dire honnêtement
Das sag′ ich dir ganz ehrlich
Je n'ai jamais vu des yeux aussi grands
Ich hab' noch nie so grosse Augen geseh′n
Si près de moi
So ganz in meiner Nähe
Si je le vois correctement
Wenn ich das richtig sehe
Puis elle a ce regard qui dit reviens à la maison avec moi
Dann hat sie diesen Komm-mit-mir-nachhause-blick
Je viens de crier "prego, agare", je dois y aller
Ich rief nur prego, agare, ich muss geh'n
Avant que tout le monde ne voie mes joues rouges
Bevor die andern alle meine roten Wangen seh′n
C'est trop dangereux pour moi
Das ist mir zu gefährlich
Je vais vous le dire honnêtement
Das sag' ich dir ganz ehrlich
Je pars avant de m'embarrasser
Ich geh′, bevor ich mich blamier'
Avant de me ridiculiser complètement
Bevor ich mich total blamier'

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch