Du hast in dieser Nacht French translation

Andy Borg

Translate to

Parfois, les étoiles décident de ce qui se passe ensuite
Manchmal entscheiden die Sterne, wie es weitergeht
Même si vous avez une montagne de soucis devant vous aujourd'hui
Auch wenn vor dir heut ein Berg voller Sorgen steht
Après chaque nuit vient un matin
Nach jeder Nacht kommt ein Morgen
Rêvez simplement de vous-même dans la lumière
Träume dich einfach ins Licht

Tu as réalisé les plus beaux rêves cette nuit
Du hast in dieser Nacht die schönsten Träume wahr gemacht
J'ai oublié dans tes bras ce qui me manquait
Ich hab in deinem Arm vergessen, was mir fehlt
Tu as réalisé mes plus beaux rêves ce soir
Du hast mir heute Nacht die schönsten Träume wahr gemacht
Je pourrais voler, voler jusqu'au paradis
Ich konnte fliegen, zum Himmel fliegen
Tu as promis cette nuit-là que ça continuerait
Du hast in dieser Nacht versprochen, dass es weitergeht
Que cet amour survit à toutes les tempêtes
Dass diese Liebe alle Stürme übersteht

Chacun de nous traverse une mauvaise période dans la vie
Jeder von uns hat im Leben eine schlechte Zeit
Mais quand on regarde en arrière, on voit que la beauté demeure
Doch wenn man zurückschaut, dann sieht man, dass das Schöne bleibt
Viens et fais confiance à mon amour
Komm und vertrau meiner Liebe
Elle te conduit toujours vers la lumière
Sie führt dich immer ins Licht

Tu as réalisé les plus beaux rêves cette nuit
Du hast in dieser Nacht die schönsten Träume wahr gemacht
J'ai oublié dans tes bras ce qui me manquait
Ich hab in deinem Arm vergessen, was mir fehlt
Tu as réalisé mes plus beaux rêves ce soir
Du hast mir heute Nacht die schönsten Träume wahr gemacht
Je pourrais voler, voler jusqu'au paradis
Ich konnte fliegen, zum Himmel fliegen
Tu as promis cette nuit-là que ça continuerait
Du hast in dieser Nacht versprochen, dass es weitergeht
Que cet amour survit à toutes les tempêtes
Dass diese Liebe alle Stürme übersteht

Tu as réalisé les plus beaux rêves cette nuit
Du hast in dieser Nacht die schönsten Träume wahr gemacht
J'ai oublié dans tes bras ce qui me manquait
Ich hab in deinem Arm vergessen, was mir fehlt
Tu as réalisé mes plus beaux rêves ce soir
Du hast mir heute Nacht die schönsten Träume wahr gemacht
Je pourrais voler, voler jusqu'au paradis
Ich konnte fliegen, zum Himmel fliegen
Tu as promis cette nuit-là que ça continuerait
Du hast in dieser Nacht versprochen, dass es weitergeht
Que cet amour survit à toutes les tempêtes
Dass diese Liebe alle Stürme übersteht

Que notre amour survit à toutes les tempêtes
Dass unsere Liebe alle Stürme übersteht

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch