Es war einmal French translation

Andy Borg

Translate to

yeux marron amande
Mandelbraune Augen
Et des fleurs à la main
Und Blumen in der Hand
Alors elle est sortie du petit bateau
So stieg sie aus dem kleinen Boot
Le petit bateau sur la plage
Dem kleinen Boot am Strand
Une robe faite de fleurs blanches
Ein Kleid aus weißen Blüten
Deux orchidées dans les cheveux
Zwei Orchideen im Haar
Une bouche rouge comme le feu
Ein Mund so rot wie Feuer
Un conte de fées devenu réalité
Ein Märchen wurde wahr

Un conte de fées commence par Il était une fois
Ein Märchen beginnt mit "Es war einmal"
Elle était un ange sur terre, comme elle était belle
Sie war ein Engel auf Erden, wie schön sie war
Un conte de fées commence par Il était une fois
Ein Märchen beginnt mit "Es war einmal"
Mon cœur était en feu quand je l'ai vue
Mein Herz stand in Flammen, als ich sie sah

Elle avait des yeux comme des perles
Sie hatte Augen wie Perlen
Aussi brillant et clair que les étoiles
So hell und klar wie die Sterne
Nous n'avions pas d'autre choix
Wir hatten keine andere Wahl
Notre conte de fées a également commencé avec Il était une fois
Auch unser Märchen begann mit "Es war einmal"

Elle était allongée dans mes bras
Sie lag in meinen Armen
Ça ne pourrait pas être plus beau
Es könnt nicht schöner sein
Ses cheveux noirs volent au vent
Ihr schwarzes Haar, es weht im Wind
Au clair de lune brillant
Im hellen Mondenschein
Nous avons dansé sous les étoiles
Wir tanzten unter Sternen
Un millier de rêves longs
Tausend Träume lang
Nous avons fait l'amour dans le sable chaud
Wir liebten uns im warmen Sand
Jusqu'à ce que le matin vienne
Bis der Morgen kam

Un conte de fées commence par Il était une fois
Ein Märchen beginnt mit "Es war einmal"
Elle était un ange sur terre, comme elle était belle
Sie war ein Engel auf Erden, wie schön sie war
Un conte de fées commence par Il était une fois
Ein Märchen beginnt mit "Es war einmal"
Mon cœur était en feu quand je l'ai vue
Mein Herz stand in Flammen, als ich sie sah

Elle avait des yeux comme des perles
Sie hatte Augen wie Perlen
Aussi brillant et clair que les étoiles
So hell und klar wie die Sterne
Nous n'avions pas d'autre choix
Wir hatten keine andere Wahl
Notre conte de fées a également commencé avec Il était une fois
Auch unser Märchen begann mit "Es war einmal"

Un conte de fées commence par Il était une fois
Ein Märchen beginnt mit "Es war einmal"
Elle était un ange sur terre, comme elle était belle
Sie war ein Engel auf Erden, wie schön sie war
Elle avait des yeux comme des perles
Sie hatte Augen wie Perlen
Aussi brillant et clair que les étoiles
So hell und klar wie die Sterne
Nous n'avions pas d'autre choix
Wir hatten keine andere Wahl
Notre conte de fées a également commencé avec Il était une fois
Auch unser Märchen begann mit "Es war einmal"

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch