Für Dich allein French translation

Andy Borg

Translate to

Tes cheveux blonds au soleil
Dein blondes Haar im Sonnenschein
Ton image sera toujours dans mon coeur
Dein Bild wird stets in meinem Herzen sein
je m'en doutais depuis le début
Ich hab geahnt, von Anfang an
Que tu ne pourras jamais arrêter le vent
Dass man den Wind wohl niemals halten kann

Totalement fou, totalement amoureux
Total verrückt, total verliebt
Nous avons pris tout ce que la vie donne
Wir nahmen alles, was das Leben gibt
Mais aujourd'hui je sais que l'amour mortel était pour nous deux
Doch heut weiß ich, die sterbliche Liebe war für uns zwei
Juste une chance temporaire
Nur Glück auf Zeit

Pour toi seul, je serais mort d'amour
Für dich allein, da wär ich aus Liebe gestorben
Pour toi seul, pour personne d'autre au monde
Für dich allein, für niemanden sonst auf der Welt
Pour toi seul, j'aurais été une personne différente
Für dich allein, da wär ich ein andrer geworden
Aujourd'hui je vois que tu as beaucoup besoin de ma tendresse, mais encore plus de liberté
Heut seh ich ein, du brauchst meine Zärtlichkeit sehr, doch Freiheit noch mehr

Il n'y avait que nous, jour et nuit
Es gab nur uns, bei Tag und Nacht
Ta bouche m'a rendu fou
Dein Mund hat mich um den Verstand gebracht
Et je ne voulais pas voir le danger
Und die Gefahr wollt ich nicht seh′n
Je voulais juste croire que ça continuerait
Ich wollt nur glauben, es wird weitergeh'n

Un cœur dans la tempête de la passion
Ein Herz im Sturm der Leidenschaft
Cela n'a aucun pouvoir de réflexion
Das hat um nachzudenken keine Kraft
Et même si les sentiments d'hier sont emportés par le vent aujourd'hui
Und auch wenn heute die Gefühle von gestern im Wind verweh′n
C'était si beau
Es war so schön

Pour toi seul, je serais mort d'amour
Für dich allein, da wär ich aus Liebe gestorben
Pour toi seul, pour personne d'autre au monde
Für dich allein, für niemanden sonst auf der Welt
Pour toi seul, j'aurais été une personne différente
Für dich allein, da wär ich ein andrer geworden
Aujourd'hui je vois que tu as beaucoup besoin de ma tendresse, mais encore plus de liberté
Heut seh ich ein, du brauchst meine Zärtlichkeit sehr, doch Freiheit noch mehr

Pour toi seul, je serais mort d'amour
Für dich allein, da wär ich aus Liebe gestorben
Pour toi seul, pour personne d'autre au monde
Für dich allein, für niemanden sonst auf der Welt
Pour toi seul, j'aurais été une personne différente
Für dich allein, da wär ich ein andrer geworden
Aujourd'hui-
Heut-

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch