Translate to
Plus que le plus grand amour que le monde ait connu
More than the greatest love the world has known
C'est l'amour que je te donnerai à toi seul
This is the love I′ll give to you alone
Plus que les simples mots que j'essaie de dire
More than the simple words I try to say
Je ne vis que pour t'aimer davantage chaque jour
I only live to love you more each day
Plus que tu ne le sauras jamais, mes bras désirent tant te tenir
More than you'll ever know my arms long to hold you so
Ma vie sera sous ta garde, éveillée, endormie, riante, pleurante.
My life will be in your keeping, waking, sleeping, laughing, weeping
Plus longtemps que toujours, c'est très, très long
Longer than always is a long, long time
Mais bien au-delà de l'éternité, tu seras à moi
But far beyond forever you′ll be mine
Je sais que je n'ai jamais vécu auparavant et mon cœur est très sûr
I know I never lived before and my heart is very sure
Personne d'autre ne pourrait t'aimer plus
No one else could love you more
Je sais que je n'ai jamais vécu auparavant et mon cœur est très sûr
I know I never lived before and my heart is very sure
Personne d'autre ne pourrait t'aimer plus
No one else could love you more
