Translate to
Tu n'es personne jusqu'à ce que quelqu'un t'aime
You′re nobody till somebody loves you
Tu n'es personne jusqu'à ce que quelqu'un s'en soucie
You're nobody till somebody cares
Tu peux être roi, tu peux posséder le monde et son or
You may be king, you may possess the world and it′s gold
L'or ne vous apportera pas le bonheur quand vous vieillirez
Gold won't bring you happiness when you're growing old
Le monde est toujours le même, tu ne le changes jamais
The world still is the same, you never change it
Aussi sûr que les étoiles brillent au-dessus
As sure as the stars shine above
Tu n'es personne jusqu'à ce que quelqu'un t'aime
You′re nobody till somebody loves you
Alors trouve-toi quelqu'un à aimer
So find yourself somebody to love
Vous trouvez que le monde est toujours le même
You find the world is still the same
Tu ne le changes jamais
You never ever change it
Aussi sûr que les étoiles brillent au-dessus
As sure as the stars shine above
Tu n'es personne jusqu'à ce que quelqu'un t'aime
You′re nobody till somebody loves you
Alors trouve-toi quelqu'un à aimer
So find yourself somebody to love
Aimer
To love
