Translate to
Seul
Sola
Sans ton amour, je marche
Sin tu cariño, voy caminando
Je marche
Voy caminando
Et je ne sais pas quoi faire
Y no sé qué hacer
Même le ciel ne me répond pas
Ni el cielo me contesta
Quand je demande
Cuando pregunto
Pour toi, mon amour
Por ti, mi bien
Je n'ai pas pu t'oublier
No he podido olvidarte
Depuis la nuit
Desde la noche
Depuis la nuit
Desde la noche
Où je t'ai perdu
En que te perdí
Ombres de doute et de jalousie
Sombras de duda y celo
Le zèle du peuple
Celo del pueblo
Pensant à vous
Pensando en ti
Laisse-moi te chercher
Deja que yo te busque
Et si je te trouve
Y si te encuentro
Et si je te trouve
Y si te encuentro
Reviens encore
Vuelve otra vez
Oublier le passé
Olvida lo pasado
Je ne me souviens plus d'hier
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Oublier le passé
Olvida lo pasado
Je ne me souviens plus d'hier
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Pendant que je dors
Mientras yo estoy dormida
Je rêve que nous partons
Sueño que vamos
Les deux très proches l'un de l'autre
Los dos muy juntos
Vers un ciel bleu
A un cielo azul
Mais quand je me réveille
Pero, cuando despierto
Mon ciel est rouge
Mi cielo es rojo
Tu me manques
Me faltas tú
Et même si je suis coupable
Y aunque yo sea culpable
De ce triste
De aquella triste
De ce triste
De aquella triste
Séparation
Separación
Tourne les yeux, pour l'amour de Dieu
Vuelve, por Dios, tus ojos
Aime-moi encore
Vuelve a quererme
Reviens, mon amour
Vuelve, mi amor
Laisse-moi te chercher
Deja que yo te busque
Et si je te trouve
Y si te encuentro
Et si je te trouve
Y si te encuentro
Reviens encore
Vuelve otra vez
Oublier le passé
Olvida lo pasado
Je ne me souviens plus d'hier
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Oublier le passé
Olvida lo pasado
Je ne me souviens plus d'hier
Ya no te acuerdes de aquel ayer
