No me queda más French translation

Ángela Aguilar

Translate to

Il ne me reste plus rien
No me queda más
Que de me perdre dans un abîme de tristesse et de larmes
Que perderme en un abismo de tristeza y lágrimas
Il ne me reste plus rien
No me queda más
Que je supporte bien ma défaite et que je te donne du bonheur
Que aguantar bien mi derrota y brindarte, felicidad

Il ne me reste plus rien
No me queda más
Si votre retour aujourd'hui était une impossibilité
Si tu regreso hoy sería una imposibilidad
Et ce n'était pas de l'amour
Y esto que no era amor
Ce que vous niez aujourd'hui, ce que vous dites n'est jamais arrivé
Lo que hoy niegas, lo que dices que nunca pasó
C'est le plus doux souvenir de ma vie
Es el mas dulce recuerdo de mi vida

J'avais un espoir
Yo tenía una esperanza
Au plus profond de mon âme
En el fondo de mi alma
Qu'un jour, tu resteras, toi avec moi
Que una día, te quedarás, tú conmigo
Et il gardait toujours une illusion qui nourrissait son cœur
Y aún guardaba una ilusión que alimentaba al corazón
Mon cœur qui aujourd'hui doit vous voir comme de simples amis
Mi corazón que hoy tiene que verte como solo amigos
Et même si j'ai vécu dans l'amour
Y aunque viví enamorada
Et c'est totalement faux, je m'en fiche !
Y totalmente equivocada, ¡no me importa!
Parce que c'était de l'amour
Porque esto sí fue amor
Pour ma part, le plus beau, le plus grand amour
Por mi parte, lo más lindo, el más grande amor
Et même si tu abandonnes toujours, pour moi
Y aunque siempre lo renuncies, para mí
C'était la plus belle chose
Fue lo más bello

J'avais un espoir
Yo tenía una esperanza
Au plus profond de mon âme
En el fondo de mi alma
Qu'un jour, tu resteras, toi avec moi
Que una día, te quedarás, tú conmigo
Et il gardait toujours l'illusion qui nourrissait son cœur
Y aún guardaba la ilusión que alimentaba al corazón
Mon cœur qui aujourd'hui doit vous voir comme de simples amis
Mi corazón que hoy tiene que verte como sólo amigos
Et même si j'ai vécu dans l'amour
Y aunque viví enamorada
Et c'est totalement faux, je m'en fiche !
Y totalmente equivocada, ¡no me importa!
Parce que c'était de l'amour
Porque esto sí fue amor
Pour ma part, le plus beau, le plus grand amour
Por mi parte, lo más lindo, el más grande amor
Et même si tu abandonnes toujours, pour moi
Y aunque siempre lo renuncies, para mí
C'était la plus belle chose, euh
Fue lo más bello, uh

C'était la plus belle chose
Fue lo más bello

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Ángela Aguilar Lyrics