Obsesión French translation

Ángela Aguilar

Translate to

Le ciel est haut dans le monde
Por alto está el cielo en el mundo
Peu importe la profondeur de la mer
Por hondo que sea el mar profundo
Il n'y aura pas de barrière dans le monde
No habrá una barrera en el mundo
Que mon amour profond ne se brise pas pour toi
Que mi amor profundo no rompa por ti

L'amour est le pain de la vie
Amor es el pan de la vida
L'amour est la coupe divine
Amor es la copa divina
L'amour est quelque chose sans nom
Amor es un algo sin nombre
Qu'est-ce qui rend un homme obsédé par une femme ?
Que obsesiona al hombre por una mujer

je suis obsédé par toi
Yo estoy obsesionada contigo
Et le monde est témoin de ma frénésie
Y el mundo es testigo de mi frenesí
Et peu importe combien le destin s'y oppose
Y por más que se oponga el destino
Tu seras pour moi, pour moi
Serás para mí, para mí

L'amour est le pain de la vie
Amor es el pan de la vida
L'amour est la coupe divine
Amor es la copa divina
L'amour est quelque chose sans nom
Amor es un algo sin nombre
Qu'est-ce qui rend un homme obsédé par une femme ?
Que obsesiona al hombre por una mujer

je suis obsédé par toi
Yo estoy obsesionada contigo
Et le monde est témoin de ma frénésie
Y el mundo es testigo de mi frenesí
Et peu importe combien le destin s'y oppose
Y por más que se oponga el destino
Tu seras pour moi, pour moi
Serás para mí, para mí

L'amour est le pain de la vie
Amor es el pan de la vida
L'amour est la coupe divine
Amor es la copa divina
L'amour est quelque chose sans nom
Amor es un algo sin nombre
Qu'est-ce qui rend un homme obsédé par une femme ?
Que obsesiona al hombre por una mujer
pour une femme
Por una mujer
pour une femme
Por una mujer

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Ángela Aguilar Lyrics