À la foire de l’est Italian translation

Angelo Branduardi

Translate to

Alla fiera dell'est, per due mele
À la foire de l′est pour deux pommes
Una piccola talpa mio padre comprò
Une petite taupe mon père m'avait achetée
Alla fiera dell'est, per due mele
À la foire de l′est pour deux pommes
Una piccola talpa mio padre comprò
Une petite taupe mon père m'avait achetée

E venne la gatta che si mangio la talpa
Soudain la chatte mange la taupe
Che al mercato mio padre comprò
Qu'à la foire mon père m′avait achetée
E venne la gatta che si mangio la talpa
Soudain la chatte mange la taupe
Che al mercato mio padre comprò
Qu′à la foire mon père m'avait achetée

Alla fiera dell'est, per due mele
À la foire de l′est pour deux pommes
Una piccola talpa mio padre comprò
Une petite taupe mon père m'avait achetée
E venne il cane che morse la gatta
Soudain la chienne mord la chatte
Che si mangio la talpa
Qui mangeait la taupe
Che al mercato mio padre comprò
Qu′à la foire mon père m'avait achetée

Alla fiera dell'est, per due mele
À la foire de l′est pour deux pommes
Una piccola talpa mio padre comprò
Une petite taupe mon père m'avait achetée
E venne il bastone che picchiò il cane
Soudain la trique frappe la chienne
Che morse la gatta, che si mangiò la talpa
Qui mordait la chatte, qui mangeait la taupe
Che al mercato mio padre comprò
Qu'à la foire mon père m′avait achetée

Alla fiera dell'est, per due mele
À la foire de l′est pour deux pommes
Una piccola talpa mio padre comprò
Une petite taupe mon père m'avait achetée
E venne la fiamma che bruciò il bastone
Soudain la flamme brûle la trique
Che picchio il cane, che morse la gatta, che si mangio la talpa
Qui frappait la chienne, qui mordait la chatte, qui mangeait la taupe
Che al mercato mio padre comprò
Qu′à la foire mon père m'avait achetée

Alla fiera dell'est, per due mele
À la foire de l′est pour deux pommes
Una piccola talpa mio padre comprò
Une petite taupe mon père m'avait achetée
E venne la pioggia che rovinò la fiamma
Soudain l′averse ruine la flamme
Che bruciò il bastone, che picchiò il cane
Qui brûlait la trique, qui frappait la chienne
Che morse la gatta, che si mangiò la talpa
Qui mordait la chatte, qui mangeait la taupe
Che al mercato mio padre comprò
Qu'à la foire mon père m'avait achetée

Alla fiera dell'est, per due mele
À la foire de l′est pour deux pommes
Una piccola talpa mio padre comprò
Une petite taupe mon père m′avait achetée
E venne la bestia che bevvè la pioggia
Soudain la bête vient boire l'averse
Che rovinò la fiamma, che bruciò il bastone
Qui ruinait la flamme, qui brûlait la trique
Che picchio il cane, che morse la gatta, che si mangio la talpa
Qui frappait la chienne, qui mordait la chatte, qui mangeait la taupe
Che al mercato mio padre comprò
Qu′à la foire mon père m'avait achetée

Alla fiera dell'est, per due mele
À la foire de l′est pour deux pommes
Una piccola talpa mio padre comprò
Une petite taupe mon père m'avait achetée
E venne il macellaio che uccise la bestia
Et l′égorgeur frappe et tue la bête
Che bevvè la pioggia, che rovinò la fiamma
Qui buvait l'averse, qui ruinait la flamme
Che bruciò il bastone, che picchiò il cane
Qui brûlait la trique, qui frappait la chienne
Che morse la gatta, che si mangiò la talpa
Qui mordait la chatte, qui mangeait la taupe
Che al mercato mio padre comprò
Qu'à la foire mon père m′avait achetée

E l'angelo della morte sul macellaio
C′est l'ange de la mort qui saigne l′égorgeur
Che uccise la bestia, che bevvè la pioggia
Qui tuait la bête, qui buvait l'averse
Che rovinò la fiamma, che bruciò il bastone
Qui ruinait la flamme, qui brûlait la trique
Che picchio il cane, che morse la gatta, che si mangio la talpa
Qui frappait la chienne, qui mordait la chatte, qui mangeait la taupe
Che al mercato mio padre comprò
Qu′à la foire mon père m'avait achetée

Alla fiera dell'est, per due mele
À la foire de l′est pour deux pommes
Una piccola talpa mio padre comprò
Une petite taupe mon père m'avait achetée
Infine il Signore, sull'angelo della morte
C'est enfin le Seigneur qui emporte l′ange
Sul macellaio, che uccise la bestia
Qui saignait l′égorgeur, qui tuait la bête
Che bevvè la pioggia, che rovinò la fiamma
Qui buvait l'averse, qui ruinait la flamme
Che bruciò il bastone, che picchiò il cane
Qui brûlait la trique, qui frappait la chienne
Che morse la gatta, che si mangiò la talpa
Qui mordait la chatte, qui mangeait la taupe
Che al mercato mio padre comprò
Qu′à la foire mon père m'avait achetée

Infine il Signore, sull'angelo della morte
C′est enfin le Seigneur qui emporte l'ange
Sul macellaio, che uccise la bestia
Qui saignait l′égorgeur, qui tuait la bête
Che bevvè la pioggia, che rovinò la fiamma
Qui buvait l'averse, qui ruinait la flamme
Che bruciò il bastone, che picchiò il cane
Qui brûlait la trique, qui frappait la chienne
Che morse la gatta, che si mangiò la talpa
Qui mordait la chatte, qui mangeait la taupe
Che al mercato mio padre comprò
Qu'à la foire mon père m′avait achetée

Alla fiera dell'est, per due mele
À la foire de l′est pour deux pommes
Una piccola talpa mio padre comprò
Une petite taupe mon père m'avait achetée

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch