Il trattato dei miracoli French translation

Angelo Branduardi

Translate to

Villa était un enfant et il était muet
Villa era un bambino ed era muto
Il s'est consacré à François et s'est réveillé en chantant
Si votò a Francesco e si svegliò cantando
Le jeune Mancino était sur le point de mourir
Il giovane Mancino era in punto di morte
Il a appelé le nom de François et a été guéri
Di Francesco chiamò il nome e fu guarito
Le mendiant Barthélemy
Il mendicante Bartolomeo
Il s'était endormi à l'ombre d'un noyer
All′ombra di un noce si era addormentato
Quand il s'est réveillé et ne pouvait plus marcher
Quando si destò che più non camminava
Par la grâce de François, il fut guéri
Per grazia di Francesco lui fu guarito

La pauvre Sibylle était aveugle et triste
La povera Sibilla era cieca e triste
Bonomo de Fano était un lépreux
Bonomo di Fano era lebbroso
La belle Ubertina souffrait du mal des chutes
La bella Ubertina soffriva il mal caduco
Au nom de François, ils ont été guéris
Nel nome di Francesco furono guariti
Et à Foligno le bon Nicolò
Ed a Foligno il buon Nicolò
Déchiré par la douleur qu'il ne pouvait plus supporter
Straziato dal dolore che più non sopportava
Il s'est consacré à François et avec ses jambes
Si votò a Francesco e con le sue gambe
Et le cœur heureux est rentré à la maison
Ed il cuor contento a casa fece ritorno

Un enfant de Capoue est tombé dans la rivière
Un bambino a Capua cadde nel fiume
Il est revenu à la vie après être déjà mort
Alla vita ritornò chè era già morto
Un jeune homme de Sessa heurté par un mur
Un giovane di Sessa travolto da un muro
Mais François le réveilla avant l'aube
Ma Francesco lo svegliò prima dell'alba
Marie de Gagliano qui avait soif
Maria di Gagliano che aveva sete
Il a trouvé une source qui était prodigieuse
Trovò una fonte che era prodigiosa
Une femme de Narni qui était possédée par le diable
Una donna di Narni che era indemoniata
Sous le signe de la croix, elle fut libérée
Nel segno della croce fu liberata

Gualtiero d'Arezzo brûlait de fièvre
Per le febbri ardeva Gualtiero d′Arezzo
Il a fait un vœu à François et a été guéri
A Francesco fece voto e fu guarito
Et Giuliana a eu un enfant mâle
Ed un figlio maschio ebbe Giuliana
Qui était consumé par la mélancolie
Che di malinconia si consumava
Au pays d'Espagne à San Facondo
In terra di Spagna a San Facondo
Un grand cerisier s'était desséché
Un grande ciliegio si era inaridito
Les gens du village le confièrent à François
La gente del paese lo affidò a Francesco
Et en fleurissant au printemps, il a émerveillé le monde
E fiorito a primavera stupiva il mondo

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch