Translate to
Tout le monde le connaît sous le nom de Vieux.
Everyone knows him as Old Folks
Comme les saisons, il arrive et il part.
Like the season, he comes and he goes
Libre comme l'air, et fidèle à sa parole.
Just as free as a bird, and as good as his word
C'est pourquoi tout le monde l'aime tant.
That′s why everybody loves him so
Il lui arrive parfois de croiser le train en retard à la gare.
Sometimes meets the late train at the station
Il s'assoit et le sculpte quand il est en retard.
Sits and whittles when it's overdue
Pendant qu'ils trient le courrier, chaque soir sans faute
While they′re sorting the mail, every night without fail
Il se sert un petit coup de langue ou deux.
He's sneaking a little nip or two
Le soir, après le souper
In the evening, after supper
Quelles histoires il raconterait
What stories he would tell
Comment il a prononcé son discours à Gettysburg
How he held the speech at Gettysburg
Pour Lincoln ce jour-là
For Lincoln that day
Je connais celle-là si bien
I know that one so well
Un jour, il n'y aura plus de personnes âgées.
Some day there'll be no more Old Folks
Quelle vieille ville bien solitaire ce sera !
What a lonely old town this will be
Les cris des enfants qui jouent resteront silencieux pendant une journée.
Children′s voices at play will be stilled for a day
Le jour où ils emmèneront les personnes âgées
The day that they take Old Folks away
Le jour où ils emmèneront les personnes âgées
The day that they take Old Folks away
