Translate to
Noir Blanc et Gris
Bianco nero e grigio
Il n'y a pas de milieu, pas de fin
Non c′è metà, un'estremità
Nous sommes une autre chambre à louer
Noi siamo un′altra camera in affitto
Dos droit, lèvres fermées
La schiena dritta le labbra chiuse
Je sais que j'ai dû te dire quelques choses, mais maintenant il y en a mille.
Lo so dovevo dirti poche cose ma ora sono mille.
Un discours compliqué
Un discorso complicato
L'hiver pour les feuilles
Inverno per le foglie
Ce n'est pas la somme ou la soustraction de mots et de lumières
Non è somma o sottrazione di parole e luci
Nous ne sommes pas les mêmes
Noi non siamo uguali
Nous ne sommes pas amis
Noi non siamo amici
Je sens les pas de mon cœur bouger
Sento i passi del mio cuore in movimento
Suprême, éternel et insatiable
Supremo eterno ed insaziabile
Pourtant je ne te cherchais pas
Eppure non cercavo te
Essayez de vous faire entendre à l'intérieur
Prova a farti sentire dentro
La mer entre le plafond et le sol
Il mare tra il soffitto e il pavimento
la voix qui me brise comme le vent
La voce che mi spezza come il vento
Pourtant je ne te cherchais pas
Eppure non cercavo te
Noir Blanc et Gris
Bianco nero e grigio
La vérité est timide
La verità è timida
Comme la neige froide comme du verre
Come neve fredda come il vetro
Synthétique
Sintetica
En plastique
Di plastica
Je sais que j'ai dû te dire quelques choses, mais maintenant il y en a mille.
Lo so dovevo dirti poche cose ma ora sono mille
Un discours compliqué l'hiver pour les feuilles
Un discorso complicato inverno per le foglie
Ce n'est pas une addition ou une soustraction
Non è somma o sottrazione
De mots et de lumières
Di parole e luci
Nous ne sommes pas les mêmes
Noi non siamo uguali
Nous ne sommes pas amis
noi non siamo amici
Je sens les pas de mon cœur bouger
Sento i passi del mio cuore in movimento
Suprême, éternel et insatiable
Supremo eterno ed insaziabile
Pourtant je ne te cherchais pas
Eppure non cercavo te
Essayez de vous faire entendre à l'intérieur
Prova a farti sentire dentro
La mer entre le plafond et le sol
il mare tra il soffitto e il pavimento
la voix qui me brise comme le vent
la voce che mi spezza come il vento
Pourtant je ne te cherchais pas
eppure non cercavo te
Nous sommes la somme et la soustraction de mots et de lumières
Siamo somma e sottrazione di parole e luci
Nous ne sommes pas les mêmes
Noi non siamo uguali
Nous ne sommes pas amis
Noi non siamo amici
Je sens les pas de mon cœur bouger
Sento i passi del mio cuore in movimento
Suprême, éternel et insatiable
Supremo eterno ed insaziabile
Pourtant je ne te cherchais pas
Eppure non cercavo te
Essayez de vous faire entendre à l'intérieur
Prova a farti sentire dentro
La mer entre le plafond et le sol
Il mare tra il soffitto e il pavimento
la voix qui me brise comme le vent
La voce che mi spezza come il vento
Pourtant je ne te cherchais pas
Eppure non cercavo te
