Emanuela French translation

Annalisa

Translate to

Ma peau blanche
La mia pelle bianca
Cela semble violet dans les phares
Sembra viola sotto i fari
boîtes de nuit occidentales
Discoteche occidentali
Elle veut des fraises à la crème
Lei vuole fragole con panna
Les hommes lèvent les mains
I maschi si alzano le mani
Comment les animaux le font
Come fanno gli animali

Je vois des crises culturelles, des films exotiques
Vedo crisi culturali, film esotici
Nous sommes tous très humains
Siamo tutti molto umani
Tout si petit
Tutti piccoli così
Pics émotionnels
Picchi emozionali
Catastrophes naturelles
Disastri naturali
Je prends des antibiotiques
Prendo gli antibiotici

Juste parce que nous sommes seuls et que je n'en ai pas envie
Solo perché siamo da soli e non mi va
Tu me touches et je devrai le dire, Emanuela
Mi sfiori e dovrò dirlo, Emanuela
Je m'en vais pendant que tu dis : Mais pourquoi tant d'empressement ?
Io me ne vado mentre dici: "Ma che fretta c′era?"
N'essayez pas d'embrasser une sorcière, ça fera mal.
Non provare a baciare una strega, che poi fa male
La vérité n'est pas romantique
La verità non è romantica
Pas du tout érotique
Per niente erotica
Et on ne peut pas y échapper, pas à la vérité.
E non si può scappare, non dalla verità
Parce qu'il n'a aucune pitié
Perché non ha pietà
Et il pleura, et il pleura
E piangeva, e piangeva

Emmanuela
Emanuela
Emmanuela
Emanuela

Semaine sainte
Settimana santa
Même si vous n'êtes pas croyant
Anche se non si è credenti
Troisième jour et tu récupères
Terzo giorno e ti riprendi
Vol, aérodynamique
Volo, aerodinamica
Nous pouvons le faire en restant immobiles
Ci riusciamo stando fermi
Nous sommes laids, nous sommes beaux
Siamo brutti, siamo belli

Et je vois des crises existentielles, des stéréotypes
E vedo crisi esistenziali, stereotipi
Nous sommes tous très humains
Siamo tutti molto umani
Tout si petit
Tutti piccoli così
Sexe et mercenaires
Sesso e mercenari
artistes coréens
Artisti coreani
Je prends des antibiotiques
Prendo gli antibiotici

Juste parce que nous sommes seuls et que je n'en ai pas envie
Solo perché siamo da soli e non mi va
Tu me touches et je devrai le dire, Emanuela
Mi sfiori e dovrò dirlo, Emanuela
Je m'en vais pendant que tu dis : Mais pourquoi tant d'empressement ?
Io me ne vado mentre dici: "Ma che fretta c'era?"
N'essayez pas d'embrasser une sorcière, ça fera mal.
Non provare a baciare una strega, che poi fa male
La vérité n'est pas romantique
La verità non è romantica
Pas du tout érotique
Per niente erotica
Et on ne peut pas y échapper, pas à la vérité.
E non si può scappare, non dalla verità
Parce qu'il n'a aucune pitié
Perché non ha pietà
Et il pleura, et il pleura
E piangeva, e piangeva

Emmanuela
Emanuela

Bon sang, où es-tu ? (Emanuela)
Maledetta, dove sei? (Emanuela)
Je veux partir, je suis complètement clean (Emanuela)
Che io me ne voglio andare, sono piena rasa (Emanuela)
Quand tu es satisfait, tu en profites comme ça, comme ça (Emanuela)
Quando ti accontenti godi così, così (Emanuela)
Je prends des antibiotiques
Prendo gli antibiotici

Juste parce que nous sommes seuls et que je n'en ai pas envie
Solo perché siamo da soli e non mi va
Tu me touches et je devrai le dire, Emanuela
Mi sfiori e dovrò dirlo, Emanuela
Je m'en vais pendant que tu dis : Mais pourquoi tant d'empressement ?
Io me ne vado mentre dici: "Ma che fretta c′era?"
N'essayez pas d'embrasser une sorcière, ça fera mal.
Non provare a baciare una strega, che poi fa male
La vérité n'est pas romantique
La verità non è romantica
Pas du tout érotique
Per niente erotica
Et on ne peut pas y échapper, pas à la vérité.
E non si può scappare, non dalla verità
Parce qu'il n'a aucune pitié
Perché non ha pietà
Et il pleura, et il pleura, et il pleura, et il pleura.
E piangeva, e piangeva, e piangeva, e piangeva

Emmanuela
Emanuela

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch