Translate to
Il n'y aura plus d'été
Non ci sarà più l′estate
il n'y aura plus de promenades
non ci saranno più le passeggiate
parmi ces rêves et ces coquelicots que nous imaginions seulement pour nous-mêmes.
tra quei sogni e i papaveri che immaginavamo solo per noi.
Vas-y, vas-y comme si c'était normal, vas-y
Vai te ne vai come fosse normale vai
Tu reprends mes mains et me rends mes peurs
ti riprendi le mani e mi ridai le paure vai
tu pars pour une nuit ou pour toujours
te ne vai per una notte o per sempre
Je ferai comme si c'était pareil si tu pars, vas-y, vas-y.
fingerò che sia uguale se te ne vai vai vai vai.
Il n'y aura plus d'été
Non ci sarà più l'estate
tout redeviendra sa folle banalité
tutto tornerà alla sua folle banalità
et un jour, il sera même normal de rencontrer quelqu'un d'autre
e un giorno sarà normale persino incontrarti con un′altra
Je chanterai dans la rue avec ma guitare et un cœur brisé.
io canterò per strada con la chitarra e il cuore affranto.
Vas-y, vas-y comme si c'était normal, vas-y
Vai te ne vai come fosse normale vai
Tu reprends mes mains et me rends mes peurs
ti riprendi le mani e mi ridai le paure vai
comment faire pour une nuit ou pour toujours
come fai per una notte o per sempre
comme tout le monde le fait
come fa tutta la gente
allez allez allez allez sans faire trop d'histoires
vai vai vai vai senza fare troppe storie
sans faire de bruit tu t'en vas
senza fare rumore te ne vai
vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y.
vai, vai, vai, vai, vai, vai.
