Translate to
La chose habituelle recommence
Ricomincia la solita
Descente vers le soir
Discesa verso la sera
Le miroir parle de choses virtuelles
Lo specchio parla di cose virtuali
L'halogène m'éclaire
L′alogena mi illumina
Juste un autre spectacle
Solo un altro spettacolo
Un piédestal qui brille
Un piedistallo che brilla
Ci-dessous une blague
Al di sotto di una battuta
Cela brouille la réalité
Che confonde la realtà
La réalité
La realtà
Je ne suis qu'une petite miette, juste
Sono solo una piccola briciola, solo
Je suis juste une petite simplicité, juste
Sono solo minuscola semplicità, solo
Je suis juste une musique timide, juste
Sono solo una timida musica, solo
Je ne suis qu'une goutte de chance, juste
Sono solo una goccia di casualità, solo
La chose habituelle recommence
Ricomincia la solita
Une nuit qui s'éternise
Nottata che si trascina
La fête vit de choses virtuelles
La festa vive di cose virtuali
L'obscurité me libère
L'oscurità mi libera
Juste un autre spectacle
Solo un altro spettacolo
Une scène en or
Un palcoscenico d′oro
Cela enlève ma blague préférée
Che leva la mia amata battuta
Oublier la réalité
Obliando la realtà
La réalité
La realtà
Je ne suis qu'une petite miette, juste
Sono solo una piccola briciola, solo
Je suis juste une petite simplicité, juste
Sono solo minuscola semplicità, solo
Je suis juste une musique timide, juste
Sono solo una timida musica, solo
Je ne suis qu'une goutte de chance, juste
Sono solo una goccia di casualità, solo
Seul, seul, seul
Solo, solo, solo
Seul, seul, seul
Solo, solo, solo
Je ne suis qu'une petite miette, juste
Sono solo una piccola briciola, solo
Je suis juste une petite simplicité, juste
Sono solo minuscola semplicità, solo
Je suis juste une musique timide, juste
Sono solo una timida musica, solo
Je ne suis qu'une goutte de chance, juste
Sono solo una goccia di casualità, solo
