Tutto sommato French translation

Annalisa

Translate to

Aujourd'hui, j'ai décidé de me laisser séduire par la lointaine possibilité
Oggi ho deciso che mi lascio conquistare dalla remota possibilità
qu'est-ce qu'il y a pour être heureux dans la vie
che c′è di essere felice per tutta la vita
même une heure suffirait.
andrebbe bene anche soltanto un'ora.
Aujourd'hui, j'ai décidé que je suis disponible pour vous faire changer ce qui ne va pas chez moi.
Oggi ho deciso che mi rendo disponibile a farti cambiare quel che non va in me
sachant que tu n'as jamais été intéressé par la perfection.
sapendo che non ti è interessata mai la perfezione.
Dans l'ensemble, tu es la partie de moi que j'aime le plus.
Tutto sommato tu sei di me la parte che più mi piace
parce que tu me fais vivre avec amour
perché d′amore mi fai vivere
la somme de mon tout c'est toujours toi
la somma del mio tutto sei sempre te
que tu n'es jamais impossible
che non sei mai impossibile
que tu m'as aussi laissé briser toutes ces règles stupides.
che mi lasci anche infrangere tutte quelle stupide regole.

Aujourd'hui j'ai décidé que je me rendrais insupportable aux yeux
Oggi ho deciso che mi rendo insopportabile agli occhi
de ceux qui pensent toujours du mal de moi
di chi pensa sempre male di me
juste pour leur faire comprendre que je m'en fiche.
tanto per far capire loro che non me ne importa niente.

Dans l'ensemble, tu es la partie de moi que j'aime le plus.
Tutto sommato tu sei di me la parte che più mi piace
parce qu'avec amour tu me fais vivre la somme de mon tout tu es toujours toi
perché d'amore mi fai vivere la somma del mio tutto seisempre te
que tu n'es jamais impossible
che non sei mai impossibile
que tu m'as aussi laissé briser toutes ces règles stupides.
che mi lasci anche infrangere tutte quelle stupide regole.

De l'amour conventionnel qui ne nous appartient pas.
Dell'amore convenzionale che non ci appartiene.
Dans l'ensemble, tu es la partie de moi que j'aime le plus à cause de ton cœur.
Tutto sommato tu sei di me la parte che più mi piace perché di cuore
tu me fais rire la somme de mon tout c'est toujours toi
mi fai ridere la somma del mio tutto sei sempre te
que tu n'es jamais impossible
che non sei mai impossibile
que tu m'as aussi laissé briser toutes ces règles stupides.
che mi lasci anche infrangere tutte quelle stupide regole.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch