Translate to
Et je suis de nouveau assis pieds nus au piano
Und ich sitz schon wieder barfuß am Klavier
Je rêve de chansons d'amour et je chante pour toi
Ich träume Liebeslieder und sing dabei von dir
Toi et moi, nous étions étranges
Du und ich, wir waren wunderlich
Pas pour moi
Nicht für mich
Pour ceux qui ont été dérangés de nous avoir entendus dans la nuit
Für die, die es störte, wenn man uns nachts hörte
Je me suis assis avec toi dans la solitude et j'ai gardé le silence
Ich hab mit dir gemeinsam einsam rumgesessen und geschwiegen
Je me souviens surtout de m'être allongé seul près de toi
Ich erinnere mich am Besten ans gemeinsam einsam Liegen
Chaque matin suivant à tes côtés
Jeden Morgen danach bei dir
Toi, nus dans le lit et moi, pieds nus au piano
Du nackt im Bett - und ich barfuß am Klavier
Et je suis de nouveau assis pieds nus au piano
Und ich sitz schon wieder barfuß am Klavier
Je rêve de chansons d'amour et je chante pour toi
Ich träume Liebeslieder und sing dabei von dir
Toi et moi, nous étions nous. Et maintenant nous ne sommes plus rien
Du und ich, wir war′n mal wir. Und sind jetzt nichts
Toi là, moi ici
Du da, ich hier
Tu voulais tout savoir et ça m'a fait fuir
Du wolltest alles wissen und das hat mich vertrieben
En fait, toi, tu n'es plus restée plus longtemps près de moi
Eigentlich dich, du bist nicht länger geblieben; bei mir
Alors pour aimer encore plus je préfère être pieds nus au piano
Also sitz ich, um zu lieben, lieber barfuß am Klavier
Et je suis de nouveau assis pieds nus au piano
Und ich sitz schon wieder barfuß am Klavier
Je rêve de chansons d'amour et je chante pour toi
Ich träume Liebeslieder und sing dabei von dir
Toi et moi, c'était trop peu
Du und ich, das war zu wenig
Et je suis de nouveau assis pieds nus au piano
Und ich sitz schon wieder barfuß am Klavier
Et je rêve de toi. Je rêve de toi
Und träum dabei von dir. Ich träum dabei von dir
Tout en rêvant de toi
Ich träum dabei von dir
