Translate to
Soleil d'été, fourchette à gâteau
Sommersonne, Kuchengabel
Limonade glacée
Eiskalte Limonade
Les lunettes de soleil sont indispensables
Sonnenbrille ist ein Muss
Et le café filtre est un plaisir
Und Filterkaffee ein Genuss
Et le gâteau aux fraises
Und der Erdbeerkuchen
Tu dois l'essayer
Den musst du ma′ versuchen
Le gâteau aux fraises
Der Erdbeerkuchen
Tu dois l'essayer
Den musst du ma' probier′n
Il ne sera plus là très longtemps
Der ist nicht mehr lange hier
Été, coucher de soleil
Sommer, Sonn'nuntergang
Je porte un toast parce que je peux
Ich stoße an, weil ich das kann
Nous buvons du Federweißer
Wir trinken Federweißer
S'il vous plaît, donnez-moi un
Schenk mir gern ein
Federweißer
Federweißer
Ce n'est pas du vrai vin du tout.
Ist, ja, gar kein echter Wein
Le gâteau aux fraises
Der Erdbeerkuchen
Tu dois l'essayer
Den musst du ma' versuchen
Le gâteau aux fraises
Der Erdbeerkuchen
Tu dois l'essayer
Den musst du ma′ probier′n
Il ne sera plus là très longtemps
Der ist nicht mehr lange hier
Gâteau aux fraises
Erdbeerkuchen
Oui, le gâteau aux fraises
Ja, der Erdbeerkuchen
Tu dois l'essayer
Den musst du ma' probier′n
Le gâteau aux fraises
Der Erdbeerkuchen
Tu dois l'essayer
Den musst du ma' probier′n
Je donne, je donne, je donne, je te donne la recette
Ich geb, ich geb, ich geb, ich geb dir das Rezept
Les recettes sont sous-estimées
Rezepte werden unterschätzt
J'ai réveillé quelqu'un avec ça
Ich hab ma' wen damit geweckt
J'ai caché un autre morceau pour toi
Ich hab dir noch ein Stück versteckt
Gâteau aux fraises
Erdbeerkuchen
