Translate to
Il prossimo treno arriva solo tra un'ora
Die nächste Bahn kommt erst in ner Stunde
Vieni che ti pago un altro giro
komm ich hol noch ne Runde
Anche io devo alzarmi presto
und ich muss auch früh raus
Non è una buona scusa
das ist keine gute Ausrede
E non voglio comunque andare a casa vista questa pioggia
und bei dem Regen will ich eh nicht nach Hause gehen
Puoi vedere fuori dalla finestra
du kannst gern mal nach draußen sehen
Questa è una scusa migliore della tua
das ist ne′ viel bessere Ausrede als deine,
Capisci cosa intendo
du weißt was ich meine.
Pre
(Pre-)
E non devi
und du musst gehen
Ma potresti
aber du könntest
Rimanere un po'
noch n' bisschen
Più a lungo
länger bleiben
Non vuoi rimanere ancora un po' ?
Willst du nicht länger bleiben
Non c'è nessun problema
das ist echt kein Problem
Non vuoi rimanere ancora un po' ?
willst du nicht länger bleiben
Perché vuoi già andartene ?
warum willst du jetzt schon gehen
Strofa 2
(Strophe 2)
Devo fare un salto al chiosco
soll ich noch kurz zum Kiosk gehen
A prendere una bottiglia di vino che costa poco
und dann kauf ich so ne billige Flasche Wein
E la beviamo insieme
und die trinken wir zu zweit
E poi fumiamo alla finestra
und dann rauchen wir am Fenster
Ma dobbiamo fare silenzio
aber wir müssen ein bisschen leiser sein
Se no si sveglia il mio coinquilino
sonst wacht mein Mitbewohner auf
E poi vuole bere pure lui
und dann will der auch was trinken
E tu provi tutta la sera ad andartene senza farla sembrare una cosa strana
und du probierst schon den ganzen Abend zu gehen, ohne das es komisch ist
Ma io cerco sempre di farla passare per così
aber ich sorg schon dafür, dass es immer komisch ist
Non vuoi rimanere ancora un po' ?
Willst du nicht länger bleiben
Non c'è nessun problema
das ist echt kein Problem
Non vuoi rimanere ancora un po' ?
willst du nicht länger bleiben
Perché vuoi già andartene ?
warum willst du jetzt schon gehen
Perché vuoi già andartene ?
Warum willst du jetzt schon gehen
Non puoi andartene ora
Du kannst jetzt noch nicht gehen
