Zu viel Information English translation

Annett Louisan

Translate to

Her cleavage
Ihr Dekoltté
Too much information
Zu viel Information.
Her operation
Seine Op
Too much information
Zu viel Information.
Your big toe
Dein großer Zeh
Too much information
Zu viel Information
To me, it's too much information
Für mich zu viel Information.

Yolk in the Bath
Eigelb im Bad
Too much information
Zu viel Information.
Life is hard
Leben is Hart
Too much information
Zu viel Information.
Your good advice
Dein guter rat
Too much information
Zu viel Information
That is too much information
Dass ist zu viel Information.

Shouldn't we know that? (ohohohoh)
Woll′n wir das wissen müssen? (ohohohoh)
Shouldn't we know that?
Woll'n wir das wissen müssen?
No, we should not
Nein woll′n wir nicht.

Shouldn't we know that? (ohohohoh)
Woll'n wir das wissen müssen? (ohohohoh)
Shouldn't we know that?
Woll'n wir das wissen müssen?
No, we should not
Nein woll′n wir nicht.

Grandpa has a house
Opa hat′n Haus
Too much information
Zu viel Information.
You breath out
Du atmest aus
Too much information
Zu viel Infomation.
What's hanging out there
Was hängt da raus
Too much information
Zu viel Infomation
To me, it's too much information
Für mich zu viel Information.

You and your ex
Du und dein Ex
Too much information
Zu viel Information.
Neighbor has sex
Nachbar hat Sex
Too much information
Zu viel Information.
Look in the cleanix
Blick in das Cleanix
Too much information
Zu viel Information
That is too much information
Dass ist zu viel Information.

Shouldn't we know that? (ohohohoh)
Woll'n wir das wissen müssen? (ohohohoh)
Shouldn't we know that?
Woll′n wir das wissen müssen?
No, we should not
Nein woll'n wir nicht.

Shouldn't we know that? (ohohohoh)
Woll′n wir das wissen müssen? (ohohohoh)
Shouldn't we know that?
Woll'n wir das wissen müssen?
No, we should not
Nein woll′n wir nicht.

Our sleep is having a infusion
Unser Schlaf hängt am Tropf
Of pictures of our memories
Von den Bildern im Kopf.

A couple in the park
Pärchen im Park
Too much information
Zu viel Information.
Wedding proposal
Heiratsantrag
Too much information
Zu viel Information.
Grandpa in tomb
Opa im Sarg
Too much information
Zu viel Information
To me, it's too much information
Für mich zu viel Information.

You carry him on the left
Du trägst ihn links
Too much information
Zu viel Information.
How he's bringing it
Wie er grad bringts
Too much information
Zu viel Information.
Now you stink
Ganz plötzlich stinkts
Too much information
Zu viel Information
That is too much information
Dass ist zu viel Information.

Shouldn't we know that? (ohohohoh)
Woll'n wir das wissen müssen? (ohohohoh)
Shouldn't we know that?
Woll'n wir das wissen müssen?
No, we should not
Nein woll′n wir nicht.

Shouldn't we know that? (ohohohoh)
Woll′n wir das wissen müssen? (ohohohoh)
Shouldn't we know that?
Woll'n wir das wissen müssen?
No, we should not
Nein woll′n wir nicht.

Our sleep is having a infusion
Unser Schlaf hängt am Tropf
Of pictures of our memories
Von den Bildern im Kopf.

Shouldn't we know that? (ohohohoh)
Woll'n wir das wissen müssen? (ohohohoh)
Shouldn't we know that?
Woll′n wir das wissen müssen?
No, we should not
Nein woll'n wir nicht.

Shouldn't we know that? (ohohohoh)
Woll′n wir das wissen müssen? (ohohohoh)
Shouldn't we know that?
Woll'n wir das wissen müssen?
No, we should not
Nein woll'n wir nicht.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch