Honestly Spanish translation

Annie Lennox

Translate to

La belleza que entregaste
The beauty that you gave
desapareció por si sola
Has turned upon itself
y todo lo que dijiste
And all the things you said
se evaporó, se evaporó...
Evaporated, evaporated

¿Estaba ciega,
Was I blind
y sordomuda
Deaf and dumb
a las palabras que caían
To the words slipped
de tu lengua?
From your tongue?

Honestamente...
Honestly
sola en mi cama
(Alone in my bed)
Honestamente...
Honestly
(las cosas que dijiste)
(The things that you said)
Honestamente...
Honestly
(Todavía dan vueltas en mi cabeza)
(Go round in my head still)

Honestamente...
Honestly
parece ser cierto,
(It seems to be true)
Honestamente...
Honestly
que nada de lo que hago
(That nothin′ I do)
Honestamente...
Honestly
puede influenciarte
(Can influence you)

(Traté una y otra vez...)
(I tried and tried again)
¿No sabes que traté una y otra vez?
Don't you know I tried and tried again
hacer que me escucharas
To make you listen to me
pero todo lo que dije siempre pareciera atravesarte
But everything I said it always seemed to go right through you
(... hacer que me notes)
(To make you notice me)
Me convertí en un persona que no me gustaba
I turned myself into a person that I didn′t like
pero creeme cuando digo, "sé que no estaba bien"
But please believe me when I say, "I know it wasn't right"

(Pero hablando sola)
(But talking to myself)
Nunca creí que las cosas se pondrían tan complicadas
I never thought that things would get to be so complicated
Nunca creí que terminaríamos tan frustrados
I never thought that you and me would end up so frustrated
(no llamaré tu atención)
(Won't catch you attention I see)
Pensaste que algo iba a surgir de todas esas buenas intenciones
You′d think that something had to come from all those good intentions
pero al final yo necesitaba algo más que intervención
But in the end I needed something more than intervention

¿Estaba loca?
Was I mad?
Tonta
Foolish me
para sucumbir
To succumb
tan fácilmente.
So easily

Honestamente...
Honestly
sola en mi cama
(Alone in my bed)
Honestamente...
Honestly
(las cosas que dijiste)
(The things that you said)
Honestamente...
Honestly
(Todavía dan vueltas en mi cabeza)
(Go round in my head still)

Honestamente...
Honestly
parece ser cierto,
(It seems to be true)
Honestamente...
Honestly
que nada de lo que hago
(That nothin′ I do)
Honestamente...
Honestly
(...puede influenciarte aún)
(Can influence you still)

Las tontas como yo
Fools like me
caen tan fácilmente,
Get so easily taken
pero las tontas como yo
But fools like me
pueden estar muy equivocadas
Can be so mistaken

Honestamente...
Honestly
Honestamente...
Honestly
Honestamente...
Honestly

La promesa que hiciste
(The promise that you gave)
¿No sabes que la promesa que hiciste me acaba de dar la espalda?
Don't you know the promise that you gave just turned it′s back upon me
Dejé de creer pero no pudiste llevarte todo de mi
I stopped believing but you couldn't take the whole thing from me
me acaba de dar la espalda
(Has turned it′s back)
Nunca pensé que tendría que pagar un para liberarte
I never thought I'd have to pay the price to set you free

(Y todo lo que representabas era sólo mi proyección, ya lo ves...
(And all you represented was just my projection you see)
Sabes, nunca pensé que viviría un día sin ti
You know I never thought I′d ever live a day without you
Y esa es la razón por la cual me pone triste pensar en ti
And that's the reason why it makes me sad to think about you
Y sabes que nunca pensé que lo lograría si no estabas allí
And you know I never thought I'd make it if you wasn′t there
Y ahora estoy tratando de salir sola de esta desesperación)
And now I′m tryin' to eject myself from this despair

La gente vine
People come
y la gente va
People go
Nunca digas
Never say
"Te lo dije"
"I told you so"

Honestamente...
Honestly
sola en mi cama
(Alone in my bed)
Honestamente...
Honestly
(las cosas que dijiste)
(The things that you said)
Honestamente...
Honestly
(Todavía dan vueltas en mi cabeza)
(Go round in my head still)

Honestamente...
Honestly
parece ser cierto,
(It seems to be true)
Honestamente...
Honestly
que nada de lo que hago
(That nothin′ I do)
Si, honestamente
Ya, honestly
puede influenciarte
(Can influence you)

"Hosnestamente", dije
"Honestly", I said
sola en mi cama
(Alone in my bed)
Honestamente...
Honestly
(las cosas que dijiste)
(The things that you said)
Honestamente...
Honestly
(Todavía dan vueltas en mi cabeza)
(Go round in my head still)

Te lo dije honestamente
Told you honestly
parece ser cierto,
(It seems to be true)
Dije, "honestamente"
I said, "Honestly"
que nada de lo que hago
(That nothin' I do)
Honestamente...
Honestly
puede influenciarte
(Can influence you)

Sé que todo lo que dijiste
Everything I know you said
da vueltas en mi cabeza
Goin′ round inside my head
Nunca creí que vería el día
Never thought I'd see the day
Siempre hay un precio que pagar
Always got a price to pay
Nada de lo que yo haga
Nothin′ that I ever do
pareciera llegarte.
Ever seems to get to you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch