Translate to
Je peux transformer le ciel gris en bleu
I can turn the grey sky blue
Et je peux faire pleuvoir quand je veux.
And I can make it rain whenever I want it to
Et je peux construire un château à partir d'un seul grain de sable.
And I can build a castle from a single grain of sand
Et je peux faire naviguer un navire sur la terre ferme.
And I can make a ship sail on dry land
Mais ma vie est incomplète et je suis si triste
But my life is incomplete and I′m so blue
Parce que je ne peux pas m'approcher de toi
'Cause I can′t get next to you
Je ne peux pas m'approcher de toi, bébé
I can't get next to you, babe
Je ne peux pas m'approcher de toi
I can't get next to you
Je ne peux pas m'approcher de toi, bébé
I can′t get next to you, babe
Je ne peux pas m'approcher de toi
I can′t get next to you
Je peux voler comme un oiseau dans le ciel
I can fly like a bird in the sky
Je peux acheter tout ce que l'argent peut acheter
I can buy anything that money can buy
Je peux transformer une rivière en un feu déchaîné
I can turn a river into a raging fire
Je peux vivre éternellement si je le souhaite
I can live forever if I so desire
Mais je ne veux pas de toutes ces choses que je peux faire
But I don't want it all these things I can do
Parce que je ne peux pas m'approcher de toi
′Cause I can't get next to you
Je ne peux pas m'approcher de toi, bébé
I can′t get next to you, babe
Je ne peux pas m'approcher de toi
I can't get next to you
Je ne peux pas m'approcher de toi, bébé
I can′t get next to you, babe
Je ne peux pas m'approcher de toi
I can't get next to you
Je peux remonter le temps - croyez-moi, je le peux.
I can turn back the hands of time - you better believe I can
Je peux faire changer les saisons d'un simple geste de la main.
I can make the seasons change just by the wave of my hand
Je peux changer n'importe quoi, de un à deux.
I can change anything from one to two
Ce que je désire le plus, je ne peux pas le faire.
The thing I wanna do the most I'm unable to do
Je suis une femme malheureuse malgré tous les pouvoirs que je possède.
I′m an unhappy woman with all the powers I possess
Parce que tu es la clé de mon bonheur, mon pote.
′Cause man you're the key to my happiness
Parce que je ne peux pas m'approcher de toi
′Cause I can't get to next to you
Oh, tu me laisses sans voix
Ooh you′re blowin' my mind
Parce que je ne peux pas m'approcher de toi
′Cause I can't get next to you
Tu ne vois pas les larmes que je verse ?
Can't you see these tears I′m cryin′
Je ne peux pas m'approcher de toi
I can't get next to you
Oh, c'est toi dont j'ai besoin, je dois être près de toi
Oh it′s you that I need I gotta get next to you
Tu ne vois pas les larmes que je verse ?
Can't you see these tears I′m cryin'
Je ne peux pas m'approcher de toi
Can′t get next to you
Je, je, je, je, je, je, je ne peux pas m'approcher de toi
I, I, I, I, I, I, I can't get next to you
Je, je, je, je, je, je, je ne peux pas m'approcher de toi
I, I, I, I, I, I, I can't get next to you
