Translate to
Dinheiro não compra isso, meu bem
Money can′t buy it, baby
Sexo não compra isso, querida.
Sex can't buy it, baby
Drogas não compram isso, meu bem.
Drugs can′t buy it, baby
Você não pode comprar isso, meu bem.
You can't buy it, baby
Acredito que só o amor
I believe that love alone
Posso fazer essas coisas por você
Might do these things for you
Eu acredito somente no amor, sim, sim.
I believe in love alone yeah, yeah
Assuma o poder de se libertar.
Take the power to set you free
Arrombe a porta e jogue a chave fora.
Kick down the door and throw away the key
Abandone suas necessidades
Give up your needs
Suas sementes envenenadas
Your poisoned seeds
Descubra-se eleito para um tipo diferente de credo.
Find yourself elected to a different kind of creed
Acredito que só o amor
I believe that love alone
Posso fazer essas coisas por você
Might do these things for you
Acredito que só o amor
I believe that love alone
Posso fazer essas coisas por você
Might do these things for you
Acredito no poder da criação.
I believe in the power of creation
Acredito na boa vibração.
I believe in the good vibration
Eu acredito somente no amor, sim, sim.
I believe in love alone yeah, yeah
Alguém pode me dizer?
Won't somebody tell me
Aonde isso vai dar?
What we′re coming to?
Pode demorar uma eternidade.
It might take forever
Até vermos esses sonhos se tornarem realidade.
′Till we watch those dreams come true
Todo o dinheiro do mundo não compra paz de espírito.
All the money in the world won't buy peace of mind
Você pode ter tudo, mas ainda assim não ficará satisfeito.
You can have it all but you still won′t be satisfied
Dinheiro não compra isso, meu bem
Money can't buy it, baby
Sexo não compra isso, oh, meu bem
Sex can′t buy it, ooh, my baby
As drogas não podem comprar isso, oh, meu bebê.
Drugs can't buy it, ooh, little baby
Você não pode comprar isso, oh, meu bem
You can′t buy it, ooh, my baby
Agora, ouça isto.
Now, hear this
Preste atenção em mim!
Pay attention to me!
Porque eu sou uma garota branca rica e isso é fácil de ver.
'Cause I'm a rich white girl and it′s plain to see
Tenho todo tipo de coisa que o dinheiro pode comprar.
I got every kind of thing that the money can buy
Deixe-me contar tudo para você.
Let me tell you all about it
Deixe-me amplificar
Let me amplify
Eu ganhei diamantes!
I got diamonds!
Você já ouviu falar disso?
Have you heard about those?
Tenho tantas que não consigo fechar.
I got so many that I can′t close
Meu cofre à noite, no escuro.
My safe at night in the dark
Deitado acordado em um sonho doentio
Lying awake in a sick dream
Acredito que só o amor
I believe that love alone
Posso fazer essas coisas por você
Might do these things for you
Acredito que só o amor
I believe that love alone
Posso fazer essas coisas por você
Might do these things for you
Acredito no poder da criação.
I believe in the power of creation
Acredito na boa vibração.
I believe in the good vibration
Eu acredito somente no amor, sim, sim.
I believe in love alone yeah, yeah
Oh, oh sim, sim
Oh, oh yeah, yeah
Eu não disse que dinheiro não compra isso?
Didn't I say that money can′t buy it?
Dinheiro não compra isso...
Money can't buy it...
Dinheiro não compra isso...
Money can′t buy it...
Dinheiro não compra isso...
Money can't buy it...
Dinheiro não compra isso...
Money can′t buy it...
Dinheiro não compra isso...
Money can't buy it...
Dinheiro não compra isso...
Money can't buy it...
