Precious French translation

Annie Lennox

Translate to

Eh bien, j'étais perdu jusqu'à ce que tu viennes
Well, I was lost until you came
Précieux petit ange
Precious little angel
Jetez un œil à ce que vous avez fait.
Take a look at what you′ve done.
Eh bien, je pensais que mon temps était terminé
Well I thought my time was over
Mais cela ne fait que commencer.
But it's only just begun.
Précieux petit ange
Precious little angel
Tu es ma propre douce tourterelle
You′re my own sweet turtle dove
Ne veux-tu pas rester avec nous pour toujours
Won't you stay with us for ever
Dans un paquet plein d'amour ?
In a bundle full of love?

Eh bien, j'étais perdu jusqu'à ce que tu viennes
Well, I was lost until you came.

Précieux petit ange
Precious little angel
Ne veux-tu pas répandre ta lumière sur moi
Won't you spread your light on me
J'étais enfermé dans l'obscurité
I was locked up in the darkness
Maintenant tu es venu pour me libérer
Now you′ve come to set me free
J'étais couvert de tristesse
I was covered up with sadness
J'ai été noyé dans mes propres larmes
I was drowned in my own tears
J'ai été cynique et tordu
I′ve been cynical and twisted
J'ai été amer toutes ces années.
I've been bitter all these years.

Eh bien, j'étais perdu jusqu'à ce que tu viennes
Well, I was lost until you came.
Eh bien, j'étais perdu jusqu'à ce que tu viennes
Well I was lost until you came.

Et je ne courrais pas mille kilomètres
And wouldn′t I run a thousand miles
Être avec toi (être avec toi)
To be with you (to be with you)
Et je ne courrais pas mille kilomètres
And wouldn't I run a thousand miles
Être avec toi (être avec toi)
To be with you (to be with you)

Précieux petit ange
Precious little angel
Dis-moi comment cela peut-il être vrai
Tell me how can it be true
C'est un tel cadeau du ciel
That such a gift from heaven
A-t-on été envoyé chercher moi et vous ?
Has been sent for me and you?
Précieux petit ange
Precious little angel
Ne t'inquiète pas, ne pleure pas
Don′t you worry don't you cry
Quand ce mauvais vieux monde s'est effondré
When this bad old world has crumbled
Je serai à tes côtés
I′ll be standing at your side

Eh bien, j'étais perdu jusqu'à ce que tu viennes
Well, I was lost until you came
Eh bien, j'étais perdu jusqu'à ce que tu viennes
Well, I was lost until you came
Eh bien, j'étais perdu jusqu'à ce que tu viennes
Well, I was lost until you came
Eh bien, j'étais perdu jusqu'à ce que tu viennes
Well, I was lost until you came
Eh bien, j'étais perdu jusqu'à ce que tu viennes
Well, I was lost until you came
Eh bien, j'étais perdu jusqu'à ce que tu viennes
Well, I was lost until you came

Powered by musixmatch