The Saddest Song I’ve Got Spanish translation

Annie Lennox

Translate to

Cariño, ¿te estás sintiendo?
Darling are you feeling
Lo mismo que estoy viendo
the same thing that I′m seeing?
Los problemas del día
The troubles of the day,
Me dejó sin aliento
took my breath away
Me dejó sin aliento
Took my breath away

Ahora ya no hablas
Now you're no longer talking
Y no anhelo oír
And I′m no longing hearing
No hay nada más que decir
There's nothing left to say
Lo dije de todos modos
Said it anyway
Lo dije de todos modos
Said it anyway

Y no te quiero
And I want you not
No te necesito
I need you not
Me muero porque esta es la canción más triste que tengo
I'm dying ′cause this is the saddest song I′ve got
La canción más triste que tengo.
The saddest song I've got

Cariño, ¿te estás sintiendo?
Darling are you healing
De todas esas cicatrices que aparecen
from all those scars appearing?
Y no duele mucho?
And don′t it hurt a lot?
No sé cómo parar
Don't know how to stop
No sé cómo parar eso
Don′t know how it stops

Ahora no tiene sentido ver
Now there's no sense in seeing
Los colores de la mañana
the colors of the morning.
No puedo mantener las nubes a raya
Can′t hold the clouds at bay
Ahuyenta a todos
Chase them all away
Ahuyenta a todos
Chase them all away

Y todavía estoy congelado
And I'm frozen still
Todavía no se habla
Unspoken still
Corazones rotos
Hearts broken
Recordando algo que olvidé
Remembering something I forgot
Algo que olvidé
Something I forgot

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch