Translate to
Andando no vidro quebrado
Walking on, walking on broken glass
Andando no vidro quebrado
Walking on, walking on broken glass
Você foi a coisa mais doce que eu já conheci
You were the sweetest thing that I ever knew
Mas eu não ligo para doçura querido se eu eu puder ter você
But I don′t care for sugar honey if I can't have you
Desde que você me abandonou
Since you′ve abandoned me
Toda a minha vida está quebrada
My whole life has crashed
Você não vai juntar os pedaços
Won't you pick the pieces up
Porque parece que eu estou andando em vidro quebrado
'Cause it feels just like I′m walking on broken glass
Andando no vidro quebrado
Walking on, walking on broken glass
Andando no vidro quebrado
Walking on, walking on broken glass
O sol continua brilhando no grande céu azul
The sun′s still shining in the big blue sky
Mas isso não significa nada para mim
But it don't mean nothing to me
Deixe a chuva vir
O-o-oh let the rain come down
Deixe o vendo passar por mim
Let the wind blow through me
Estou vivendo num quarto vazio
I′m living in an empty room
Com todos as janelas esmagadas
With all the windows smashed
E eu tenho tão pouco para perder
And I've got so little left to lose
Parece que eu estou andando no vidro quebrado
That it feels just like I′m walking on broken glass
Andando no vidro quebrado
Walking on, walking on broken glass
E se você está tentando me cortar
And if you're trying to cut me down
Você sabe que eu posso sangrar
You know that I might bleed
Porque você está tentando me cortar
′Cause if you're trying to cut me down
Eu sei o que vai suceder
I know that you'll succeed
E se você quer me machucar
And if you want to hurt me
Não há nada a temer
There′s nothing left to fear
Porque se você quer me machucar
′Cause if you want to hurt me
Você faz isso muito bem querido
You do it really well my dear
Agora todos nós fomos feitos para sofrer
Now everyone of us was made to suffer
Todos nós fomos feitos para chorar
Everyone of us is made to weep
Nós machucamos uns aos outros
We've been hurting one another
E agora a dor foi mais fundo
Now the pain has cut too deep
Então me pegue das ruínas
So take me from the wreckage
Me salve da explosão
Save me from the blast
Me levantei e me pegue de volta
Lift me up and take me back
Não me deixe continuar andando (não me deixe continuar andando)
Don′t let me keep on walking (don't let me keep on walking)
eu continuei andando
I kept on walking on
Andando no vidro quebrado
Keep on walking on broken glass
Andando no vidro quebrado
Walking on, walking on broken glass
Andando no vidro quebrado
Walking on, walking on broken glass
Andando no vidro quebrado
Walking on, walking on broken glass
Andando no vidro quebrado
Walking on, walking on broken glass
Andando no vidro quebrado
Walking on, walking on broken glass
Andando no vidro quebrado
Walking on, walking on broken glass
