Te Han Visto Llorar French translation

Antonio José

Translate to

Tu ne sais pas ce pour quoi j'ai lutté pour oublier, mmh
Tú no sabes lo que he peleado para olvidar, mmh
Les caresses de tes mains
Las caricias de tus manos
Débats sur les oreillers
Los debates de almohada

Tu ne sais pas combien de ces photos j'ai dû supprimer, mmh
Tú no sabes cuantas de esas fotos tuve que borrar, mmh
Le téléphone n'arrêtait pas de me répéter
El teléfono me repetía
Notre histoire s'estompait
Nuestra historia se desvanecía

Tu voulais être seul
Quisiste ser tú sola
La lumière de ton ombre
La luz de tu sombra
Votre temps
Tu tiempo
Et tu m'as laissé ici
Y me dejaste aquí
Ton fils
Sin ti

Ils t'ont vu pleurer dans les rues sans un regard
Te han visto llorar por las calles sin mirada
Et tu ne me dis rien
Y no me dices nada
Et tu ne me dis rien
Y no me dices nada
Ils t'ont vu pleurer avec les lumières éteintes
Te han visto llorar con las luces apagadas
Et tu restes silencieux et tu ne dis rien
Y te quedas calla y tú no dices nada
Même si tu cries à l'intérieur
Aunque tú grites por dentro

Tu ne te souviens pas de ces vacances ensemble devant la mer, hein-eh-eh ?
No recuerdas esas vacaciones juntos frente al mar, eh-eh-eh
Les mots que tu m'as dit
Las palabras que tú me decías
Mon amour pour toi était réciproque
Mis te quieros te correspondían

Tu voulais être seul
Quisiste ser tu sola
La lumière de ton ombre
La luz de tu sombra
Votre temps
Tu tiempo
Et tu m'as laissé ici
Y me dejaste aquí
Comme une peur dans le désert, mon monde entier s'arrête.
Como un miedo en el desierto se me para el mundo entero

Ils t'ont vu pleurer dans les rues sans un regard
Te han visto llorar por las calles sin mirada
Et tu ne me dis rien
Y no me dices nada
Et tu ne dis rien
Y tú no dices nada
Ils t'ont vu pleurer avec les lumières éteintes
Te han visto llorar con las luces apagadas
Et tu restes silencieux et tu ne dis rien
Y te quedas callada y tú no dices nada
Même si tu cries à l'intérieur, uh-uh-uh, non, non, non, non
Aunque tú grites por dentro, uh-uh-uh, no, no, no, no

Et ils t'ont vu partout
Y te han visto por ahí
Quelque chose de différent, si différent de toi
Algo diferente, tan distinta a ti
Ton cœur de fer t'a laissé sans moi (oh, non)
Tu corazón de hierro te dejó sin mí (oh, no)

Ils t'ont vu partout
Te han visto por ahí
Seul parmi les gens, si loin de moi
Sola entre la gente, tan lejos de mí
Ta fierté et ton silence m'ont laissé sans toi, non
Tu orgullo y tu silencio me dejó sin ti, no

Tu m'as laissé sans toi
Me dejo sin ti
Tu m'as laissé sans toi
Me dejo sin ti
Tu m'as laissé sans toi
Me dejo sin ti

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Antonio José Lyrics