Translate to
Je m'excuse de ne pas avoir écouté.
Pido perdón por no haber escuchado
Vos prières
Tus ruegos
Je m'excuse pour les larmes que
Pido perdón, por las lágrimas que
Ils parlent de moi
Hablan de mí
Je m'excuse pour tes nuits seules
Pido perdón, por tus noches a solas
Je m'excuse d'avoir souffert en silence pour vous.
Pido perdón, por sufrir en silencio por ti
Je te demande pardon
Te pido perdón
Sachant que tu ne les accordes pas
A sabiendas que no los concedas
Je te demande pardon
Te pido perdón
La seule façon que je connaisse
De la única forma que sé
Redonne-moi la vie
Devuélveme la vida
Redonne-moi la vie
Devuélveme la vida
collecter l'illusion
Recoge la ilusión
qu'un jour ton cœur m'a arraché,
Que un día me arrancó tu corazón
et maintenant...
Y ahora...
Redonne-moi la vie
Devuélveme la vida
Je ne reviendrai pas, pour t'aimer encore en secret
Yo, no volveré a quererte de nuevo a escondidas
Je n'essaierai pas de transformer mon avenir en ton fiel
No intentaré, convertir mi futuro en tu hiel
Je ne vivrai pas parmi tant de mensonges.
No viviré, entre tantas mentiras
Je vais essayer de te convaincre que je t'ai toujours aimé...
Intentaré, convencerte que siempre te amé
Ils
Yo
Je demande votre pardon, même en sachant que vous ne l'accordez pas.
Te pido perdón, aun sabiendo que no los concedas
Je m'excuse, de la seule manière que je connaisse.
Te pido perdón, de la única forma que sé
Redonne-moi la vie
Devuélveme la vida
Redonne-moi la vie
Devuélveme la vida
collecter l'illusion
Recoge la ilusión
qu'un jour ton cœur m'a arraché,
Que un día me arrancó tu corazón
Maintenant...
Ahora...
Redonne-moi la vie
Devuélveme la vida
Redonne-moi la vie
Devuélveme la vida
cache-toi dans ton tiroir
Esconde en tu cajón
les coupures d'amertume de mon amour
Los recortes de amargura de mi amor
et maintenant...
Y ahora...
Redonne-moi la vie
Devuélveme la vida
Redonne-moi la vie
Devuélveme la vida
cache-toi dans ton tiroir
Esconde en tu cajón
les coupures d'amertume de mon amour
Los recortes de amargura de mi amor
et maintenant...
Y ahora...
Redonne-moi la vie
Devuélveme la vida
Redonne-moi la vie
Devuélveme la vida
collecter l'illusion
Recoge la ilusión
Que ton cœur m'a déjà été arraché
Que ya me arrancó tu corazón
et maintenant...
Y ahora...
Redonne-moi la vie
Devuélveme la vida
