Translate to

Des années entières à additionner et à danser
Años enteros sumando y bailando
Rêves d'entraînement
Entrenando a los sueños
Les rêves d'aujourd'hui
Los sueños de hoy
Avec les éternelles attentes
Con las eternas esperas
Et le cri d'un accord mineur
Y el llanto de un acorde menor

Flou avec des douze poitrines
Desdibujando con doces de pecho
Et des gammes étroites
Y rangos estrechos
Si large qu'aujourd'hui
Tan anchos que hoy
Je suis un trafiquant et je vous vends l'évasion
Soy traficante y te vendo la fuga
Et le destin le plus grand
Y el destino el mayor

Parfum rocambolesque de l'oubli
Rocambolesco perfume de olvido
Et des tresses défaites qui disent au revoir
Y trenzas deshechas que dicen adiós
Des étirements si cassants, si vivants et si miens
Tan rompe trechos, tan vivo y tan mío
Qu'il n'y a pas d'autre chemin que ton cœur
Que no hay más camino que tu corazón
Commandez le temps qui est désormais nôtre
Manda el tiempo que ahora es nuestro

Aujourd'hui je brise ce coffre qui contenait tant de choses
Hoy me rompo este pecho que tanto guardó
Je suis le bord d'un vers qui n'a jamais été filé
Soy el filo de un verso que nunca se hiló
Soustrayez l'entêtement, ajoutez les tentatives et ouvrez votre cœur
Resta tercos, suma intentos y abre el corazón
Commandez le temps qui est désormais nôtre
Manda el tiempo que ahora es nuestro

Paysage imparfait, un plan d'instants
Paisaje imperfecto, un plan de momentos
Je ne suis plus un témoin, ni un prisonnier.
Ya no soy testigo, tampoco soy preso
Je fais partie du reste des amours et des gestes
Soy parte del resto de amores y gestos
Je suis le parcours d'une aiguille tatouée jusqu'au verset
Soy rumbo de aguja tatuada hasta el verso

Amoureux de tous les jours
Enamorado de todos los días
Amoureux de recommencer
Enamorado de volver a empezar
Je suis l'ironie des coffres vides
Soy la ironía de arcas vacías
Et plus je regarde en arrière, plus je regarde en arrière
Y cuánto más lejos más miro hacia atrás
Commandez le temps qui est désormais nôtre
Manda el tiempo que ahora es nuestro

Aujourd'hui, nous brûlerons le peu qui reste de notre voix.
Hoy quemaremos lo poco que queda de voz
Aujourd'hui, nous allons écrire des plans d'amour authentiques
Hoy escribiremos auténticos planes de amor
Soustrayez l'entêtement, ajoutez les tentatives et ouvrez votre cœur
Resta tercos, suma intentos y abre el corazón
Commandez le temps qui est désormais nôtre
Manda el tiempo que ahora es nuestro

Aujourd'hui je brise ce coffre qui contenait tant de choses
Hoy me rompo este pecho que tanto guardó
Je suis le bord d'un vers qui n'a jamais été filé
Soy el filo de un verso que nunca se hiló
Soustrayez l'entêtement, ajoutez les tentatives et ouvrez votre cœur
Resta tercos, suma intentos y abre el corazón
Commandez le temps qui est désormais nôtre
Manda el tiempo que ahora es nuestro

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch