Mi suerte fue encontrarte French translation

Antonio Orozco

Translate to

Tu ne t'en es jamais soucié
Jamás te importó
Ce que personne ne penserait
Lo que nadie pensara
Et je n'ai pas pu attendre
Y fui incapaz de esperar
Je me demande s'il m'aimait.
A saber si me amaba

J'ai oublié, j'ai jeté
Olvidé, descarté
Sans échanger deux mots
Sin mediar dos palabras
Si jamais je m'échappais
Si una vez me escapé
De la prison de l'âme
De la cárcel del alma

Et maintenant je repose le temps
Y ahora resto el tiempo
Et je ne crois toujours pas que je t'ai
Y aún no creo que te tengo
Et ma chance a été de te trouver
Y mi suerte fue encontrarte
Sinon, il faudrait te faire voler.
Si no habría que robarte

Tu sais que tu as la clé
Sabes que tienes la llave
La clé qui ouvre
La llave que abre
Mon monde et tes rues
Mi mundo y tus calles
Tu as la clé
Tienes la clave

Et maintenant je repose le temps
Y ahora resto el tiempo
Et je ne crois toujours pas que je t'ai
Y aún no creo que te tengo
Et ma chance a été de te trouver
Y mi suerte fue encontrarte
Si tu n'avais pas besoin d'être inventé
Si no habría que inventarte

La vérité c'est que je sais
La verdad es que sé
Je ne trouve pas les mots
Que no encuentro palabras
Je ne sais même pas comment l'expliquer
Ni se cómo explicar
Quand j'ai besoin de toi
Cuando tú me haces falta

Respire, réveille-toi
Respirar, despertar
Ce n'étaient que des mots
Solo eran palabras
Et grâce à vous
Y que gracias a ti
Ils sont ma direction et mes ailes
Son mi rumbo y mis alas

Et maintenant je repose le temps
Y ahora resto el tiempo
Et je ne crois toujours pas que je t'ai
Y aún no creo que te tengo
Et ma chance a été de te trouver
Y mi suerte fue encontrarte
Si tu n'étais pas censé être peint
Si no habría que pintarte

Tu sais que tu as la clé
Sabes que tienes la llave
La clé qui ouvre
La llave que abre
Mon monde et tes rues
Mi mundo y tus calles
Tu as la clé
Tienes la clave

Et maintenant je repose le temps
Y ahora resto el tiempo
Et je ne crois toujours pas que je t'ai
Y aún no creo que te tengo
Et ma chance a été de te trouver
Y mi suerte fue encontrarte
Sinon, je devrais te chercher.
Si no habría que buscarte

Tu sais que tu as la clé
Sabes que tienes la llave
La clé qui ouvre
La llave que abre
Mon monde et tes rues
Mi mundo y tus calles
Tu as la clé
Tienes la clave

Et maintenant je repose le temps
Y ahora resto el tiempo
Et je ne crois toujours pas que je t'ai
Y aún no creo que te tengo
Et ma chance a été de te trouver
Y mi suerte fue encontrarte
Si tu n'étais pas rêvé
Si no habría que soñarte

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch