Translate to
Réel à mort, tu entends, bébé ?
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Frère
Brr
Génie, ah
Geniuz, ah
Le van Chanel ressemble à une salope
Se te ve cabrona la combi Chanel
Mais les Concords ressemblent à des salopes
Pero se te ve más cabrona las Concord
Gary Payton va donner des coups de pied comme Benzema
El Gary Payton ′ta pateando como Benzema
Si tu étais un athlète, je serais ton sponsor
Si fueras deportista, yo fuera tu sponsor
Quand tu mets les Jordans (oh, oh, oh)
Cuando te pones las Jordan (oh, oh, oh)
Ça te transforme en diable (oh, oh, oh)
En una diabla te transforma' (oh, oh, oh)
Dans le monde il n'y a aucun autre homme qui te touche
En el mundo no existe otro hombre que te toque
Je te jure que tu es la sensation du bloc
Yo te lo juro que tú eres la sensación del bloque
Quand tu mets les Jordans (oh, oh, oh)
Cuando te pones las Jordan (oh, oh, oh)
Ça te transforme en diable (oh, oh, oh)
En una diabla te transforma′ (oh, oh, oh)
Dans le monde il n'y a aucun autre homme qui te touche
En el mundo no existe otro hombre que te toque
Je te jure que tu es la sensation du bloc
Yo te lo juro que tú eres la sensación del bloque
Tu m'envoies toujours des SMS et tu m'appelles pour te voir
Tú siempre textea' y me llamas pa' verno′
Pablo Escobar, je voulais écrire ton nom dans le cahier
Pablo Escobar, yo te quise apuntar tu nombre en el cuaderno
Et ta mai' est fière que je sois son gendre
Y tu mai ′ta orgullosa de que soy su yerno
Maman, tu es parfaite, je ne suis pas tenté de te frapper
Mami, tú eres perfecta, no me tienta pegarte cuerno'
Mais en pensant à ce cul, je ne dors jamais
Pero pensando en ese culo, yo nunca duermo
Et si tu es un diable, je suis l'enfer, brr
Y si tú ere′ una diabla, yo soy el infierno, brr
Je t'ai grimpé contre le mur et j'ai enroulé tes jambes autour de ma taille
Te trepé contra la pare' y tus pierna′ en mi cintura enrollé
Je t'ai complètement léché, je t'ai mordu quand je te l'ai mis, quand je t'ai tabassé
Completa te lamí, te mordí cuando te lo metí, cuando te bellaqueé
Allumons un blunt, le mien est dans un restaurant vraiment dur à cuire
Prendemo' un blunt, lo mío en un restaurante bien cabrón
On s'est changé vite car tu es venu mouiller tout le futon
Cambiamo′ deprisa porque te viniste y mojaste to' el futón
J'ai enlevé ton jean, enlève mon Jord
Te quité los jean', quítame las Jord
Ami, nous aimons ça ici quand je t'ai dans quatre
Amiga, aquí nos gusta cuando yo te tengo en four
Maman, cache la prudence, je cache le Glock
Mami, esconde la prudencia, yo escondo la Glock
Chingando, nous avons laissé le Travis en marche, brr (brr)
Chingando nos dejamos puesta′ las Travis low, brr (brr)
Quand tu mets les Jordans (oh, oh, oh)
Cuando te pones las Jordan (oh, oh, oh)
Ça te transforme en diable (oh, oh, oh)
En una diabla te transforma′ (oh, oh, oh)
Dans le monde il n'y a aucun autre homme qui te touche
En el mundo no existe otro hombre que te toque
Je te jure que tu es la sensation du bloc
Yo te lo juro que tú eres la sensación del bloque
Quand tu mets les Jordans (oh, oh, oh)
Cuando te pones las Jordan (oh, oh, oh)
Ça te transforme en diable (oh, oh, oh)
En una diabla te transforma'(oh, oh, oh)
Dans le monde il n'y a aucun autre homme qui te touche
En el mundo no existe otro hombre que te toque
Je te jure que tu es la sensation du bloc
Yo te lo juro que tú eres la sensación del bloque
Réel jusqu'à la mort
Real Hasta La Muerte
Je t'emmène sortir pour sortir
Te saco a janguear
Avec le court à l'intérieur 'et la discothèque c'est que j'entre
Con la corta pa′ adentro 'e la disco es que entro
Nous entrons en tenant la main d'une centaine de criminels , tous en Jordan Retro
Entramo′ agarra'os de mano con cien delincuente′, to' en Jordan Retro
Je voyage vers toi dans le privé (privé), et dans le ciel je le mets en toi (je le mets en toi)
Te viajo en el privado (privado), y en el cielo te lo meto (te lo meto)
Tu ne veux pas tomber amoureux et je ne te promets rien
Tú no quiere' enamorarte y yo nada te prometo
Je t'ai rencontré, je t'ai emmené à la plage juste pour te donner tout mouillé dans une serviette
Te conocí, te llevé pa′ la playa solo pa′ darte to'a mojada en toalla
Il a quelques ennemis cachés parce que tu es riche
Tiene′ un par de enemiga' oculta′ porque tú estás rica
Ce n'est pas ta faute
Eso no es tu culpa
Tu n'es pas encore parti et je veux te revoir avant que tu partes
Todavía no te has ido, y ya yo quiero verte otra ve' antes que tú te vaya′
Ne me trahis pas, ne franchis jamais cette ligne
No me traicione', nunca me cruce' esa raya
Visage sur l'oreiller, à quatre pattes dès l'entrée
Cara en la almohada, puesta en cuatro desde la entrada
Tes fesses et mes cuisses se heurtaient à chaque fois que je pénétrais en toi
Sus nalga′ y mis muslo′ chocaban cada vez que yo te lo entraba
Chaque fois que je le lui ai donné, chaque fois que je te l'ai retiré
Cada vez que yo se la daba, cada vez que te la sacaba
Et il t'a passé sa langue, ce petit bambin dégoulinait sur toi
Y la lengua te la pasaba, ese totito a ti te chorreaba
Quand tu mets les Jordans (oh, oh, oh)
Cuando te pones las Jordan (oh, oh, oh)
Ça te transforme en diable (oh, oh, oh)
En una diabla te transforma'(oh, oh, oh)
Dans le monde il n'y a aucun autre homme qui te touche
En el mundo no existe otro hombre que te toque
Je te jure que tu es la sensation du bloc
Yo te lo juro que tú eres la sensación del bloque
Quand tu mets les Jordans (oh, oh, oh)
Cuando te pones las Jordan (oh, oh, oh)
Ça te transforme en diable (oh, oh, oh)
En una diabla te transforma′ (oh, oh, oh)
Dans le monde il n'y a aucun autre homme qui te touche
En el mundo no existe otro hombre que te toque
Je te jure que tu es la sensation du bloc
Yo te lo juro que tú eres la sensación del bloque
Frère
Brr
Réel à mort, tu entends, bébé ?
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
