Mientes French translation

Anuel AA

Translate to

Réel jusqu'à la mort, bébé
Real hasta la muerte, baby

Parfois tu n'es plus le même
A veces no eres la misma
Tu me trouble et me fais réfléchir
Tú me confundes y me pones a pensar
Et tu as une double personnalité
Y tú tienes una doble personalidad
Parfois tu m'aimes
A veces me amas
Mais en une seconde tu commences à me détester
Pero en un segundo me empiezas a odiar

Et dis-moi s'il t'a embrouillé
Y dime si él te confundió
Et si ce que nous avions est déjà mort
Y si lo de nosotros dos ya se murió
Parce que tu m'as appris à aimer
Porque tú a mí me enseñaste a amar
Mais si tu dois partir, apprends-moi à oublier
Pero si te vas a ir, enséñame a olvidar

Ne me dis pas que tu peux vivre sans moi.
No me digas que puedes vivir sin mí
Je sais que tu mens
Yo sé que mientes
Je suis toujours dans tes pensées
Yo siempre estoy en tu mente
Et j'ai besoin de ton corps sur moi
Y necesito tu cuerpo encima de mí
Et je ne veux pas te perdre
Y no quiero perderte
Mais tu mens toujours
Pero tú siempre mientes

Je remarque que vous êtes confus et désorienté
Te noto confundida y desorientada
Toujours abattu et inconsolable
Siempre abatida y desconsolada
Tu es à moi et tu m'as toujours appelé
Tú eres mía y siempre llamabas
Mais tu as changé du jour au lendemain
Pero cambiaste de la noche a mañana
Et de loin tu me mens
Y de lejos me mientes
Mais tu te donnes à moi de front, bébé
Pero te me entregas de frente, bebé
Tu es comme bipolaire
Tú eres como bipolar
Après m'avoir dit que tu ne changerais jamais, bébé
Después que me dijiste que tú nunca ibas a cambiar, bebé

Et toujours pareil quand il te voit
Y siempre lo mismo cuando él te ve
Cela te retourne contre moi
Te pone en contra de mí
Cela te fait douter de l'amour que tu ressens pour moi
Te pone a dudar del amor que tú sientes por mí

Ne me dis pas que tu peux vivre sans moi.
No me digas que puedes vivir sin mí
Je sais que tu mens
Yo sé que mientes
Je suis toujours dans tes pensées
Yo siempre estoy en tu mente
Et j'ai besoin de ton corps sur moi
Y necesito tu cuerpo encima de mí
Et je ne veux pas te perdre
Y no quiero perderte
Mais tu mens toujours
Pero tú siempre mientes

Et quand tu es avec lui, tu penses à moi
Y cuando estás con él tú piensas en mí
Et quand nous sommes loin, je te sens ici
Y cuando estamos lejos te siento aquí
Et toi sur une autre ligne, je t'appelle toujours
Y tú en otra línea, yo siempre llamando
Tu aimes une fille qui complote toujours
Tú como una niña, siempre maquinando
Et quand tu es avec lui, tu penses à moi
Y cuando estás con él tú piensas en mí
Et quand nous sommes loin, je te sens ici
Y cuando estamos lejos te siento aquí
Et toi sur une autre ligne et moi qui appelle toujours
Y tú en otra línea y yo siempre llamando
Et tu aimes une fille, toujours en train de comploter
Y tú como una niña, siempre maquinando

Tu dis que tu pars, mais tu restes toujours
Dices que te vas, pero siempre te quedas
Et je sais que tu es toujours jaloux de moi
Y yo sé que tú siempre me celas
Et tu me dis de t'oublier, mais tu ne décides jamais
Y me dices que te olvide, pero nunca te decides
Tu m'emmènes dans une odyssée
Tú me tienes en una odisea

Ne me dis pas que tu peux vivre sans moi.
No me digas que puedes vivir sin mí
Je sais que tu mens
Yo sé que mientes
Je suis toujours dans tes pensées
Yo siempre estoy en tu mente
Et j'ai besoin de ton corps sur moi
Y necesito tu cuerpo encima de mí
Et je ne veux pas te perdre
Y no quiero perderte
Mais tu mens toujours
Pero tú siempre mientes

Nicky, Nicky Jam, bébé
Nicky, Nicky Jam, baby
Réel jusqu'à la mort, bébé
Real hasta la muerte, baby
Réel à mort, tu entends, bébé ?
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Les Incorruptibles, Mera, Dime, Pepe
Los intocables, Mera, dime, pepe
Bébé, Anuel
Baby, Anuel
Parfois tu n'es plus le même
A veces no eres la misma
Tu me trouble et me fais réfléchir
Tú me confundes y me pones a pensar

Powered by musixmatch