Te necesito Portuguese translation

Anuel AA

Translate to

Eu te amo, eu te amo, eu te amo
Te amo, te amo, te amo
Verdadeira até a morte, entendeu, meu bem?
Real hasta la muerte, ¿oíste bebé?

Jesus, você me fez lembrar daquela noite, quando fizemos amor.
Jesús me tienes pensando en esa noche, que hicimos el amor
O diabo me faz pensar naquela noite, a noite em que perdi o seu amor.
El diablo me tiene pensando en esa noche, en que perdí tu amor
Eu te perdi e perdi minha alma, a dor está me matando.
Te perdí a ti y perdí mi alma, me está matando el dolor
Não consegui alcançar o paraíso, porque você tem meu coração.
No he podido llegar al cielo, porque tú tienes mi corazón
Amor de gângster, paixão de gângster, meu bem, deixe-me te amar
Amor de gangster, pasión de gangster, baby déjame amarte
Deixe-me devorá-la como nos velhos tempos.
Déjame devorarte como en los tiempos de antes

Princesa, eu te amo, meu bem, eu preciso de você.
Princesa, yo te amo, bebé te necesito
E quanto mais o tempo passa, mais sinto sua falta.
Y mientras más pasa el tiempo, más te sigo extrañando
Minha rainha, eu te amo, meu bem, eu preciso de você.
Mi reina yo te amo, bebé te necesito
E o tempo continua passando, e eu continuo morrendo (oh, oh)
Y el tiempo sigue corriendo, y yo sigo agonizando (oh, oh)

Não consigo dormir sozinha, nos braços de um estranho, e suas lembranças não me abandonam.
Yo no puedo dormir solo, en brazos de una extraña y tus recuerdos no se van
Lembro-me de mim de cueca Polo e de você deitada na minha cama, e a Victoria's Secret era o seu "shortinho".
Yo me acuerdo yo en mis boxer polo y tú acostada en mi cama y Victoria Secret era tu "hot pant"
Desvende-se enquanto eu quebro o baseado, bebendo codeína com Jolly.
Desenmoña mientras yo rompo el philie, bebiendo codeína con Jolly
Onde antes havia fogo, as cinzas permanecem; você me faz tolo como Romeu.
Cenizas hay donde hubo fuego, me pones necio como a Romeo
Se for verdade, tatue meu nome em você. Prometo que te levo para Londres.
Si es real, tatúate mi nombre, te lo prometo voy a llevarte a Londres
O que aconteceu com você? Eu sempre fui seu homem, sinto falta dos seus cabelos dourados e dos seus olhos cor de cobre.
¿Qué te paso?, yo siempre fui tu hombre, extrañando tu pelo de oro y tus ojos de cobre
Se for verdade, tatue meu nome em você e volte para casa para esquecer aquele homem.
Si es real tatúate mi nombre y vuelve pa′ atrás y olvídate de ese hombre
Meu bem, olhe bem nos meus olhos e diga que eu não sou a luz dos olhos do seu filho.
Baby, mírame a los ojos fijo, y dime que yo no soy la luz de los ojos de tu hijo

Eu te amo, meu bem, eu preciso de você.
Te amo, bebé te necesito
E quanto mais o tempo passa, mais sinto sua falta.
Y mientras más pasa el tiempo, más te sigo extrañando
Minha rainha, eu te amo, meu bem, eu preciso de você.
Mi reina yo te amo, bebé te necesito
E o tempo continua passando, e eu continuo morrendo.
Y el tiempo sigue corriendo, y yo sigo agonizando

Bunda grande e terno Versace com salto alto
Las nalgas grande y el traje Versace con los tacos
Versace é minha camisa, meu cinto e meus sapatos.
Versace es mi camisa, la correa y los zapatos
Intocável no Rolls Royce, com você e o dragão.
Intocable en el Rolls Royce, contigo y con el draco
Primeiro eu, depois você, e por último os aparelhos.
Y primero yo y segundo tú, y después los aparatos
O porta-malas fica no capô e o motor na parte traseira.
En el bonete está el baúl y atrás esta el motor
O que é o amor sem felicidade e sem dor?
¿Qué es el amor sin la felicidad y sin el dolor?
Você sofre e ri, mas como o calor é maravilhoso!
Se sufre y se ríe, pero que rico el calor
Você em cima de mim, vulnerável, e eu fazendo amor com você.
Tú encima de mí, vulnerable y yo haciéndote el amor
Mamãe, você me mata e eu me enterro dentro de você.
Mami tú me matas y yo me entierro adentro de ti
É tão maravilhoso que eu nunca me canso de te amar.
Tan rica que no me canso de amarte a ti
Nos tocamos ao telefone, venha até mim.
Tocándonos por el teléfono, vente pa' mí
Chegamos ao mesmo tempo, muito bom, até eu sair.
Viniéndonos a la vez bien rico hasta que salí
Meu bem, sussurrando coisas sensuais no meu ouvido, meu bem
Baby, hablándome al oído bien sexy, baby
Eu jamais poderia te esquecer.
Yo nunca pude olvidarme de ti
Meu bem, ainda estou te esperando aqui.
Bebé yo sigo esperándote aquí
Com você até a morte, meu bem.
Contigo hasta la muerte baby

Eu te amo, meu bem, eu preciso de você.
Te amo, bebé te necesito
E quanto mais o tempo passa, mais sinto sua falta.
Y mientras más pasa el tiempo, más te sigo extrañando
Minha rainha, eu te amo, meu bem, eu preciso de você.
Mi reina yo te amo, bebé te necesito
E o tempo continua passando, e eu continuo morrendo (oh, oh)
Y el tiempo sigue corriendo, y yo sigo agonizando (oh, oh)

(Anuel)
(Anuel)

Amar alguém que não te ama é como pular no vazio sem asas, meu bem.
Amar a quien no te ama es como tirarse al vacío sin alas bebé
Mas enquanto há vida, há esperança, entendeu, meu bem?
Pero mientras haya vida hay esperanza, ¿oíste, baby?
Real até a morte
Real Hasta La Muerte
Chris Jeday, Gaby Music
Chris Jeday, Gaby Music
Olha, me diga Fabrian, os intocáveis, os Illuminati, meu bem
Mira dime Fabrian, los intocables, los iluminati bebé

Powered by musixmatch