Translate to
Bring the munchies, I'm already rolling
Trae los munchie′, ya estoy enrolando
I have a story to tell and it goes like this (Brr, brr)
Tengo una historia que contar y dice así
I was at home and she was texting me
Yo estaba en casa y ella me estaba texteando
Find a series on Netflix, I'm here for you today (Hahaha)
Busca una serie en Netflix, que hoy estoy pa ti
I like that she comes from the bottom like me (Like me)
Me gusta que ella viene de abajo como yo
Ask him about me, he'll say "nothing happened"
Pregúntale por mí, va a decir "nada pasó"
You have to see her naked or in her underwear
Tienes que verla desnuda o en ropa interior
And if she's a prison cell, let them give me life in prison
Y si ella es una celda, que me den vida en prisión
I want to see her
Yo la quiero ver
Everyday without fail , like the Sun
Todos los días sin fallar, como el sol
I know she loves me the way I really am
Sé que me quiere de verdad como soy
I know she's mine , she looks for me everything but -
Yo sé que es mía, ella me busca para todo, pero
She has a boyfriend
Ella tiene novio
She has a boyfriend
Ella tiene novio
But she has a boyfriend
Pero ella tiene novio
She has a boyfriend
Ella tiene novio
She has a boyfriend
Ella tiene novio
He arrived and I was taking a bath
Llegó y yo me estaba bañando
We started smoking when I went out
Empezamos a fumar cuando salí
While we were smoking, I was wondering
Mientras fumábamos me estaba preguntando
I asked her what I saw in her and smiled at her
Que qué yo veo en ella y le sonreí
And I told her , from the first day I saw her
Y le expliqué, que desde que la vi la primera vez
I knew she wasn't a bad woman
De una descifré que ella no es mala mujer
It's just that she has a husband who never treats her well
Y que tiene un hombre que nunca la trata bien
And that's why with her I go from zero to one hundred
Y por eso es que con ella yo me voy de cero a cien
I want to see her
Yo la quiero ver
Everyday without fail , like the Sun
Todos los días sin fallar, como el sol
I know she loves me the way I really am
Sé que me quiere de verdad como soy
I know she's mine , she looks for me everything but -
Yo sé que es mía, ella me busca para todo, pero
She has a boyfriend
Ella tiene novio
She has a boyfriend
Ella tiene novio
But she has a boyfriend
Pero ella tiene novio
She has a boyfriend
Ella tiene novio
She has a boyfriend
Ella tiene novio
We turned on the TV and started watching Money Heist.
Pusimos la TV viendo La Casa de Papel
I started putting it in him within three minutes.
En tres minutos ya se lo empecé a meter
We didn't see anything, we didn't see a sh*t, but
No vimos nada, no vimos un carajo, pero
She climbs over me (Me)
Ella se trepa encima de mí
And I grabbed her by the neck
Y por el cuello yo la agarré
And buried inside her and by the dog I pulled her in
Y enterrado adentro de ella y por el perro yo la jalé
I own her skin, just trust me
Yo soy dueño de su piel, solo confía en mí
I stole it from her husband (Yeah!), and then I gave it back to him
A su marido se la robé, y después se la devolví
I want to see her
Yo la quiero ver
Everyday without fail , like the Sun
Todos los días sin fallar, como el sol
I know she loves me the way I really am
Sé que me quiere de verdad como soy
I know she's mine , she looks for me everything but -
Yo sé que es mía, ella me busca para todo, pero
She has a boyfriend
Ella tiene novio
She has a boyfriend
Ella tiene novio
But she has a boyfriend
Pero ella tiene novio
She has a boyfriend
Ella tiene novio
She has a boyfriend
Ella tiene novio
