Translate to
(Yo, Jugglerz !)
(Yo, Jugglerz!)
Du bœuf, ils veulent du bœuf
Beef, sie woll′n Beef
Mon téléphone sonne, sonne
Mein Telefon am ring'n, am ring′n
Ils me voient en direct, ils fuient, ce sont des gangsters seulement en rythme
Sie sehn mich live, sie fliehn, sind Gangster nur auf Beats
Où tout cela mène-t-il ? Mon Dieu, où cela va-t-il ? Mon Dieu
Wo führt dis Ganze hin? Mein Gott, wo führt es hin? Mein Gott
J'aime venir pour un tête-à-tête
Ich komme gern vorbei zum Eins-gegen-Eins
Je baise même ces putes une contre trois
Ich ficke diese Huren sogar eins-gegen-drei
Et ils tracent des lignes, mais je vous dis une chose
Und sie ziehn Lines, doch ich sag euch eins
Mes garçons toujours prêts, Ludwigshafen am Rhein
Meine Jungs immer bereit, Ludwigshafen am Rhein
Tout ce que vous obtenez est ce que vous méritez
Alles, was du kriegst, ist das, was du verdienst
Pourquoi fais-tu un œil parce qu'un petit morceau de rabat coule ?
Wieso machst du Auge, weil ein bisschen Patte fließt?
Pourquoi fais-tu les yeux doux parce que tu vois mes histoires ?
Wieso machst du Auge, weil du meine Storys siehst?
Continue, s'il te plaît, je suis en vacances, frère, paix
Mach ruhig weiter Auge, bitte, bin im Urlaub, Bruder, Peace
Du bœuf, ils veulent du bœuf
Beef, sie woll'n Beef
Mon téléphone sonne, sonne
Mein Telefon am ring'n, am ring′n
Ils me voient en direct, ils fuient, ce sont des gangsters seulement en rythme
Sie sehn mich live, sie fliehn, sind Gangster nur auf Beats
Où tout cela mène-t-il ? Mon Dieu, où cela va-t-il ? Mon Dieu
Wo führt dis Ganze hin? Mein Gott, wo führt es hin? Mein Gott
SL 500
SL 500
Je conduis dans les rues (dans les rues)
Ich fahr die Straßen runter (die Straßen runter)
Ne cligne pas des yeux, frère
Mach kein Auge, Bruder
Conduisez dans la SL 500 (SL 500)
Fahr im SL 500 (SL 500)
Je te baise, regarde
Ich fick dich, guck mal
Même si je n'ai aucune raison (je n'ai aucune raison)
Auch wenn ich keinen Grund hab (keinen Grund hab)
Je suis ivre (ah)
Ich bin auf Suff (ah)
Faire valoir un point (ah, faire valoir un point)
Mach mal einen Punkt (ah, mach mal Punkt)
Mec, je viens dans ton quartier et tu es gentil parce que tu sais
Mann, ich komm in deine Hood und du bist lieb, denn du weißt
Quoi qu'il arrive, peu importe, mec, j'écraserai mon ennemi
Was auch kommt, egal, Mann, ich zersieb meinen Feind
Le message de la musique, Dicka, est dans les détails
Die Message in der Mucke, Dicka, liegt im Detail
Peu importe ce que je dis, frère, s'il te plaît, lis entre les lignes
Egal, was ich sage, Bruder, bitte lies zwischen Zeil′n
Les choses vont mal pour toi parce que tu as besoin de bœuf à déchirer
Bei dir läuft nur mies, denn du brauchst Beef, um zu reißen
Jugglerz donne le rythme et je pleure
Jugglerz gibt den Beat und ich bin mies am zerreißen
Mon oncle me soutient et n'a rien à prouver aux enfants
Mein Onkel steht hinter mir, muss den Kids nichts beweisen
Dites-moi : Contactez-moi en cas d'urgence et je tirerai avec mon fer
Sag mir: "Melde dich im Ernstfall und ich schieß mit mein Eisen"
Du bœuf, ils veulent du bœuf
Beef, sie woll'n Beef
Mon téléphone sonne, sonne
Mein Telefon am ring′n, am ring'n
Ils me voient en direct, ils fuient, ce sont des gangsters seulement en rythme
Sie sehn mich live, sie fliehn, sind Gangster nur auf Beats
Où tout cela mène-t-il ? Mon Dieu, où cela va-t-il ? Mon Dieu
Wo führt dis Ganze hin? Mein Gott, wo führt es hin? Mein Gott
Et elle m'appelle toujours
Und sie ruft mich immer an
Mais je n'ai pas le temps
Doch ich habe keine Zeit
Elle ne connaît même pas mon nom
Sie kennt noch nicht einmal mein′n Nam'n
Mais elle dit : Nous ne faisons qu'un !
Doch sie sagt: "Wir beide sind eins!"
Elle dit que je bois trop d'alcool
Sie sagt, ich trinke zu viel Alk
Elle pleure tous les jours
Sie ist jeden Tag am wein′n
Je suis coincé dans ma vie.
Bin in mei'm Leben gefang'n
J'échangerais avec Kei'm
Tauschen würde ich mit kei′m
Du bœuf, ils veulent du bœuf
Beef, sie woll′n Beef
Mon téléphone sonne, sonne
Mein Telefon am ring'n, am ring′n
Ils me voient en direct, ils fuient, ce sont des gangsters seulement en rythme
Sie sehn mich live, sie fliehn, sind Gangster nur auf Beats
Où tout cela mène-t-il ? Mon Dieu, où cela va-t-il ? Mon Dieu
Wo führt dis Ganze hin? Mein Gott, wo führt es hin? Mein Gott
