Translate to
La la la la la la la
La la la la la la la (Lucry)
La, la, la, la, la, la, la (Suena)
La la la la la la la (Suena)
Ey
Ey
Pour vous c'était fini après ma première parole
Für euch war nach mei′m ersten Wort Schluss
Au sommet se trouve la solitude
An der Spitze ist es einsam
Ils payent leur Benz à crédit
Sie zahl'n den Benz von ihrem Vorschuss
Je paie ma Benz avec mon salaire
Ich zahl′ den Benz von meinen Einnahm'n
On fait grave la fête, gros show
Wir feiern hart, zerficken Shows
Et on aime le risque
Und wir lieben Risiko
Après 22 ans j'ai compris
Nach 22 Jahr'n hab′ ich verstanden
Que mon père n'était pas juste aller chercher des clopes
Mein Vater wollt nicht nur kurz Kippen hol′n
Il va bientôt faire nuit
Es wird langsam wieder Abend
Je couche ma petite sœur
Leg' meine kleine Schwester schlafen
Je traîne dans les rues
Ich treibe mich rum auf der Straße
De temps en temps je snife
Ab und zu bricht mal ′ne Nase
Pas avec du sucre, car les nuits sont froide
Nicht aus Zucker, doch die Nächte sind kalt
L'amour m'appelle, j'ai pas de réseau
Liebe ruft an, ich hab' keinen Empfang
Le portable vibre dans ma main
Handy vibriert in der Hand
Je peux pas lire, plus de batterie
Kann es nicht lesen, bin wieder auf Alk.
Quand les premier rayons frappent la fenêtre
Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen
Et titillent ton nez, tu as besoin d'éternuer encore demi-endormi
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen
Nos immeubles sont trop hauts, nous ne pouvons pas le savourer
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir könn′n es nicht genießen
Même le soleil n'arrive pas de venir ici (la, la, la, la, la, la, la)
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)
Eh oui, ça va?
Ey yo, was geht?
Nous roulons en colonnes par mon quartier
Wir fahren in Kolonn'n durch meine Gegend
Je ne tape que dans l'iPhone ce que je vis
Ich tipp′ nur das ins iPhone ein, was ich erleb'
Merde, mec, maintenant nous sommes célèbres
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Eh oui, ça va? Eh oui, ça va?
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Maman, regarde, ton fils y a réussir finalement
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft
Tu t'es rendue millionaire du jour au lendemain
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
Merde, mec, maintenant nous sommes célèbres (ey)
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame (ey)
Eh oui, ça va? (Eh), eh oui, ça va?
Ey yo, was geht? (ey), ey yo, was geht?
Je déteste la violence
Ich hasse Gewalt
Mais des fois il faut les faire filer doux
Doch manchmal muss man sie zum Spur'n bringen
Et si on se voit en vive
Und sieht man sich mal live
Ils doivent pisser par leurs pantalons sur les chaussures
Müssen sie sich durch ihre Hose auf die Schuhe pissen
Je joue un spectacle dans une arène
Ich spiele ′ne Show in einer Arena
Vous jouez dans des pubs, alors restez silencieux s'il vous plaît
Du spielst in Kneipen, also Ruhe bitte
Tous les billets ont disparu en dix minutes
Alle Karten weg in zehn Minuten
Des salopes offrent du sexe pour des billets de tournée
Bitches bieten Sex an für Tourtickets
La scène rap n'est qu'un cirque de singes
Die Rapszene ist nur ein Affenzirkus
Dans lequel les petits enfants aiment manipuler des armes
In dem kleine Kinder gern mit Waffen hantier′n
Je me tiens là où je me tiens parce que je suis qui je suis
Ich steh', wo ich steh′, weil ich bin, wer ich bin
Et pas parce que quelqu'un place Apache ici
Und nicht weil hier irgendjemand Apache platziert
Je le sais moi-même, j'ai été absent pendant longtemps
Ich weiß es doch selbst, ich war lange weg
Mais même si je lâche une chanson pour enfants (la la la la la la la)
Doch auch wenn ich mal ein Kinderlied droppe (la la la la la la la)
Je ferais mieux de sortir de ma sortie (Apache, la la la la)
Besser verpiss dich aus meiner Relea- (Apache, la la la la)
Quand les premier rayons frappent la fenêtre
Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen
Et titillent ton nez, tu as besoin d'éternuer encore demi-endormi
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen
Nos immeubles sont trop hauts, nous ne pouvons pas le savourer
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir könn'n es nicht genießen
Même le soleil n'arrive pas de venir ici (la, la, la, la, la, la, la)
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)
Eh oui, ça va?
Ey yo, was geht?
Nous roulons en colonnes par mon quartier
Wir fahren in Kolonn′n durch meine Gegend
Je ne tape que dans l'iPhone ce que je vis
Ich tipp' nur das ins iPhone ein, was ich erleb′
Merde, mec, maintenant nous sommes célèbres
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Eh oui, ça va? Eh oui, ça va?
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Maman, regarde, ton fils y a réussir finalement
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft (brrm)
Tu t'es rendue millionaire du jour au lendemain
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
Merde, mec, maintenant nous sommes célèbres
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Eh oui, ça va? Eh oui, ça va?
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
