Translate to
Mische se tient sur une table de ping-pong
Mische steht auf Tischtennisplatte
Et j'y suis, je suis à cran
Und ich bin drauf, ich bin auf Kante
J'écris parce que j'ai besoin de Patte
Ich schreibe auf, denn ich brauch′ Patte
Ne vivez pas dans une maison, vivez dans un immeuble
Wohn' nicht im Haus, wohn′ in der Platte
Et je souffle de la fumée (et je souffle de la fumée) l'estomac vide
Und ich blas' Rauch (und ich blas' Rauch) auf leeren Magen
Pendant que je marche (pendant que je marche) dans ma rue
Während ich lauf′ (während ich lauf′) durch meine Straße
Son rap est mauvais (son rap est mauvais), son rap est de la merde
Ihr Rap ist mau (ihr Rap ist mau), ihr Rap ist kacke
Je m'en vais avec leurs affaires
Ich bin da raus bei deren Sachen
Abi appelle et demande : Qu'est-ce que tu as posté encore ?
Abi ruft an, fragt: "Was hast du schon wieder gepostet?
Mon frère, je n'arrive pas à y croire.
Mein Bruder, ich fasse es nicht."
Mesut donne douze mélanges
Mesut kippt zwölf Mischen
Parce qu'il doit toujours montrer à tout le monde qu'il est le plus cool
Weil er jedem immer zeigen muss, dass er der Krasseste ist
Avec la Classe S de 19 à 90 sur suff complet
Mit S-Klasse von 19-90 auf Vollsuff
Courir sans but dans le centre-ville avec Bitch
Ohne Ziel durch Innenstadt rasen mit Bitch
Elle est partante, je suis partante
Sie hat Bock, ich hab' Bock
Nous faisons l'amour sur le siège passager
Wir machen Liebe auf Beifahrersitz
S'il vous plaît ne posez pas de questions
Bitte stell keine Fragen
Nous ne voulons rien faire différemment
Wir woll′n nichts anders machen
Nous n'y pensons même pas
Wir denken gar nicht dran
Ivre dans la rue
Im Vollsuff auf den Straßen
Parce que nous nous révoltons
Weil wir machen Randale
Ta vie nous fout en l'air
Dein Leben fuckt uns ab
S'il vous plaît ne posez pas de questions
Bitte stell keine Fragen
Nous ne voulons rien faire différemment
Wir woll'n nichts anders machen
Nous n'y pensons même pas
Wir denken gar nicht dran
Ivre dans la rue
Im Vollsuff auf den Straßen
Parce que nous nous révoltons
Weil wir machen Randale
Ta vie nous fout en l'air
Dein Leben fuckt uns ab
Jinling Speedstar, sans voiture
Jinling Speedstar, keine Karre
Je traverse mon quartier sans casque
Ohne Helm durch mein′n Block fahren
Elle le laisse, tout le monde peint
Sie lässt stecken, alle malen
Elle sait que je peux payer pour ça
Sie weiß, ich kann das bezahlen
Je sais déjà que je ne vieillirai pas
Ich weiß jetzt schon, ich werd' nicht alt
Mais cela me laisse quelque peu froid
Doch das lässt mich irgendwie kalt
Peu importe que ce soit vendredi ou mardi
Egal, ob Freitag oder Dienstag
Dehors la nuit, je dors, midi
Draußen bei Nacht, ich schlaf′, Mittag
Abi appelle et demande : Qu'est-ce que tu as posté encore ?
Abi ruft an, fragt: "Was hast du schon wieder gepostet?
Mon frère, je n'arrive pas à y croire.
Mein Bruder, ich fasse es nicht."
Mesut donne douze mélanges
Mesut kippt zwölf Mischen
Parce qu'il doit toujours montrer à tout le monde qu'il est le plus cool
Weil er jedem immer zeigen muss, dass er der Krasseste ist
Avec la Classe S de 19 à 90 sur suff complet
Mit S-Klasse von 19-90 auf Vollsuff
Courir sans but dans le centre-ville avec Bitch
Ohne Ziel durch Innenstadt rasen mit Bitch
Elle est partante, je suis partante
Sie hat Bock, ich hab' Bock
Nous faisons l'amour sur le siège passager
Wir machen Liebe auf Beifahrersitz
S'il vous plaît ne posez pas de questions
Bitte stell keine Fragen
Nous ne voulons rien faire différemment
Wir woll'n nichts anders machen
Nous n'y pensons même pas
Wir denken gar nicht dran
Ivre dans la rue
Im Vollsuff auf den Straßen
Parce que nous nous révoltons
Weil wir machen Randale
Ta vie nous fout en l'air
Dein Leben fuckt uns ab
S'il vous plaît ne posez pas de questions
Bitte stell keine Fragen
Nous ne voulons rien faire différemment
Wir woll′n nichts anders machen
Nous n'y pensons même pas
Wir denken gar nicht dran
Ivre dans la rue
Im Vollsuff auf den Straßen
Parce que nous nous révoltons
Weil wir machen Randale
Ta vie nous fout en l'air
Dein Leben fuckt uns ab
